“Cooking” (present) in Lebanese Arabic
In Lebanese Arabic, “Cooking” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as:
(I) 3amb2etbokh
(You) (m) 3ambtetbokh
(You) (f) 3ambtetbekhe
(You, plural) 3ambyetbekho
(He) 3ambyitbokh
(She) 3ambtetbokh
(We) 3amnetbokh
(They) 3ambyetbekho
Using the Arabic script, it is written as:
عمبتبوخ (I)
عمبتتبوخ (You) (m)
عمبتتبخي (You) (f)
عمبتتبخو (You, plural)
عمبيتبوخ (He)
عمبتتبوخ (She)
عمنتبوخ (We)
عمبيتبخو (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I’m cooking an omelette.”
3ambetbokh omelette.
.عمبتبوخ قومليت
“I’m not cooking right now.”
Ma 3ambetbokh hala2.
.ماعمبتبوخ حالاق
“What are you cooking?”
(m) Shou 3ambtetbokh?
(f) Shou 3ambtetbekhe?
شو عمبتتبوخ؟ (m)
شو عمبتتبخي؟ (f)
“What are you two cooking?”
Shou 3ambtetbekho 2ento naynetkon?
شو عمبتتبخو أنتو نايناتكون؟
“The chef is in the kitchen cooking.”
(m) 2al chef 3ambyetbokh bel matbakh.
(f) 2al chef 3ambtetbokh bel matbakh.
.ألشيف عمبيتبوخ بلماتباخ (m)
.ألشيف عمبتتبوخ بلماتباخ (f)
“My Mom is cooking dinner right now.”
2eme 3ambtetbokh 2akel hala2.
.أمي عمبتتبوخ أكل حالاق
“We are cooking right now.”
3amnetbokh hala2.
.عمنتوخ حالاق
“They started cooking breakfast right now.”
Balasho yetbekho terwi2a hala2.
.بالاشو يتبخو ترويقا حالاق
Comments are closed.