“Cook” (future) in Lebanese Arabic
In Lebanese Arabic, “Cook” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:
(I) 2etbokh
(You) (m) 2etbokh
(You) (f) 2etbekhe
(You, plural) 2etbekho
(He) Byitbokh
(She) Btetbokh
(We) Mnetbokh
(They) Byetbekho
Using the Arabic script, it is written as:
أتبوخ (I)
أتبوخ (You) (m)
أتبخي (You) (f)
أتبخو (You, plural)
بيتبوخ (He)
بتتبوخ (She)
منتبوخ (We)
بيتبخو (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
(Editor’s note: In one or more of the following statements, the word “Cook” is replaced with an applicable word or words to keep the statement colloquial but to maintain the meaning of the word “Cook” (“Cook” in the past participle).)
“I’m going to go cook.”
Rah 2etbokh.
.راح أتبوخ
“I decided not to cook today. Let’s eat out.”
2araret ma 2eshteghil 2al yawm. Khalina nekol bara.
.أرارت ماقشتغيل أليوم. خالينا ناكول بارا
“When are you going to start cooking?”
(m) 2amtin badak tbalish tetbokh?
(f) 2amtin badik tbalshe tetbekhe?
أمتين بدك تباليش تتبوخ؟ (m)
أمتين بديك تبالشي تتبخي؟ (f)
“He’s going to start cooking in 10 minutes.”
Bado yibalish yitbokh bi 3asher di2a.
.بادو يباليش يتبوخ بيعاشر ديقا
“She’s going to start cooking soon.”
Badatbalish tetbokh 2ariban.
.بادا تباليش تتبوح أريبان
“When should we start cooking?”
Lezim nbalish netbokh?
لزيم نباليش نتبوخ؟
“They are going to start cooking dinner soon.”
Rah yibalsho yetbekho 2akel 2ariban.
.راح يبالشو يتبخو أكل أريبان
Comments are closed.