“Consider” (imperative) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Consider” (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as:
Khamem
Using the Arabic script, it is written as:
خمم
In Tunisian Arabic, “Consider” (in the plural form) is written using the Latin script as:
Khammou
Using the Arabic script, it is written as:
خمموا
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Consider the options.”
(singular) Khamem fel ektira7at.
(plural) Khammou fel ektira7at.
.خمم فالإقتراحات (singular)
.خمموا فالإقتراحات (plural)
“Consider more what he said.”
(singular) Khamem akther feli kalou.
(plural) Khamemou akther feli kalou.
.خمم أكثر فالي قالوا (singular)
.خمموا أكثر فالي قالوا (plural)
“Don’t consider this issue too much.”
(singular) Matkhamemch fel mochkla hedhi barcha.
(plural) Matkhammouch fel mochkla hedhi barcha.
.متخممش فالمشكلة هاذي برشا (singular)
.متخمموش فالمشكلة هاذي برشا (plural)
“Consider their plan more.”
(singular) Khamem fel khotta mte3hom akther.
(plural) Khamemou fel khotta mte3hom akther.
.خمم فالخطة متاعهم أكثر (singular)
.خمموا فالخطة متاعهم أكثر (plural)
“Consider calling your mom now versus later.”
Khamem tkalem omek tawa mouch mba3ed.
.خمم تكلم أمك توا موش مبعد
Comments are closed.