“Cone”, “Cones” (ice cream) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Cone” (the noun, as in the edible container for ice cream) is written using the Latin script as:

Cournou

Using the Arabic script, it is written as:

كورنو

In Tunisian Arabic, “Cones” (the noun) is written using the Latin script as:

Cournouwet

Using the Arabic script, it is written as:

كورنوات

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Cone or cup?”

Cournou wala goblet?

كورنو ولا غوبلي؟

 
“Two scoops in a cone, please.”

Deux boules fi cournou, 3aychek.

.دو بول في كورنو، عيشك

 
“Do you want the ice cream in a cone or cup?”

Theb l glace fi cournou wala goblet?

تحب الغلاس في كورنو ولا غوبلي؟

 
“I like the taste of this cone.”

3jebni mat3am l cournou hedha.

.عجبني مطعم الكورنو هاذا

 
“That’s a stack of cones.”

Hedhom barcha cournouwet.

.هاذم برشا كورنوات

 

Related terms & words in Tunisian Arabic

“Ice cream” in Tunisian Arabic

“Scoop”, “Scoops” (ice cream) (nouns) in Tunisian Arabic

“Dessert”, “Desserts” in Tunisian Arabic

In other Mediterranean languages and dialects

“Cone”, “Cones” (ice cream) in Egyptian Arabic

“Cone”, “Cones” (ice cream) in Greek

“Cone”, “Cones” (ice cream) in Turkish
 

Comments are closed.