“Coded” (past) (verb) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Coded” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:
(I) Codit
(You) Codit
(You, plural) Coditou
(He) Coda
(She) Codet
(We) Codina
(They) Codew
Using the Arabic script, it is written as:
كوديت (I)
كوديت (You)
كوديتوا (You, plural)
كودا (He)
كودات (She)
كودينا (We)
كوداو (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“This software is great! Do you know who coded it?”
Logiciel hetha heyel! Taarf chkoun codah?
اللوجيسيال هذا هايل! تعرف شكون كوداه؟
“What programming language is it coded in?”
Bana loughat programmation tcodet?
بأنا لعة بروقراماسيون تكودات؟
“It’s coded in PHP and html.”
Tcodet b PHP w html.
.تكودات بال بي هاش بي و الهاش تي أم أل
“I don’t know what programming language the mobile app is coded in.”
Naarch bana loughat programmation l application mobile tcodet.
.نعرش بانا لغة بروقراماسيون الأبليكاسيون موبيل تكودات
“He coded this application over the weekend.”
Houa coda l’application f weekend.
.هو كودا الأبليكاسيون في الويكاند
“She coded the entire software from scratch.”
Hia codet logiciel lkol m sfer.
.هي كودات اللوجيسيال الكل من الصفر
“We’re done coding the mobile application.”
Kamalna codina l’application mobile.
.كملنا كودينا الأبليكاسيون موبيل
“This is the company that coded our financial software.”
Hethi charika l codet logicial finance mte3na.
.هاذي الشركة إلي كودات لوجيسيال الفينانس متاعنا
Comments are closed.