“Close friend”, “Close friends” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Close friend” (the noun) is written using the Latin script as:
(m) Sa7eb 9rib
(f) Sa7ba 9riba
Using the Arabic script, it is written as:
صاحب قريب (m)
صاحبة قريبة (f)
In Tunisian Arabic, “Close friends” (the noun) is written using the Latin script as:
S7ab 9rab
Using the Arabic script, it is written as:
صحاب قراب
Listen to these two terms pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“We are close friends.”
Na7na s7ab 9rab.
.نحنا صحاب قراب
“He is a close friend.”
Howa sa7eb 9rib leya barcha.
.هو صاحب قريب ليّا برشا
“You are a close friend.”
(m) Enti sa7eb 9rib leya barcha.
(f) Enti sa7ba 9riba leya barcha.
.انتي صاحب قريب ليّا برشا (m)
.انتي صاحبة قريبة ليّا برشا (f)
“She is a close friend.”
Heya sa7ba 9riba leya barcha.
.هي صاحبة قريبة ليّا برشا
“I have many close friends.”
3andi barcha s7ab 9rab.
.عندي برشا صحاب قراب
Comments are closed.