“Clarifying” (present) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Clarifying” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as:
(I) (m) 9a3ed nwadha7
(I) (f) 9a3da nwadha7
(You) (m) 9a3ed twadha7
(You) (f) 9a3da twadha7
(You, plural) 9a3din twadh7ou
(He) 9a3ed ywadha7
(She) 9a3da twadha7
(We) 9a3din nwadh7ou
(They) 9a3din ywadh7ou
Using the Arabic script, it is written as:
قاعد نوضّح (m) (I)
قاعدة نوضّح (f) (I)
قاعد توضّح (m) (You)
قاعدة توضّح (f) (You)
قاعدين توضّحو (You, plural)
قاعد يوضّح (He)
قاعدة توضّح (She)
قاعدين نوضّحو (We)
قاعدين يوضّحو (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I’m clarifying the instructions for everyone.”
(m) 9a3ed nwadha7 fel ta3limet l nes lkol.
(f) 9a3da nwadha7 fel ta3limet l nes lkol.
.قاعد نوضّح في التعليمات للناس الكل (m)
.قاعدة نوضّح في التعليمات للناس الكل (f)
“I’m not clarifying the issue. My coworker is.”
(m) (male coworker) Manich 9a3ed nwadha7 fel mochkla. Zamili 9a3ed ywadha7 feha.
(m) (female coworker) Manich 9a3ed nwadha7 fel mochkla. Zamilti 9a3da twadha7 feha.
(f) (male coworker) Manich 9a3da nwadha7 fel mochkla. Zamili 9a3ed ywadha7 feha.
(f) (female coworker) Manich 9a3da nwadha7 fel mochkla. Zamilti 9a3da twadha7 feha.
.مانيش قاعد نوضّح في المشكلة. زميلي قاعد يوضّح فيها (male coworker) (m)
.مانيش قاعد نوضّح في المشكلة. زميلتي قاعدة توضّح فيها (female coworker) (m)
.مانيش قاعدة نوضّح في المشكلة. زميلي قاعد يوضّح فيها (male coworker) (f)
.مانيش قاعدة نوضّح في المشكلة. زميلتي قاعدة توضّح فيها (female coworker) (f)
“How are you clarifying your doubts?”
(m) Kifech 9a3ed twadha7 fi choukoukek?
(f) Kifech 9a3da twadha7 fi choukoukek?
كيفاش قاعد توضّح في شكوكك؟ (m)
كيفاش قاعدة توضّح في شكوكك؟ (f)
“What are you two clarifying?”
Fech 9a3din twadh7ou?
فاش قاعدين توضّحو؟
“She’s clarifying the requirements for the project.”
9a3da twadha7 fel 7ajet elezma lel machrou3.
.قاعدة توضّح في الحاجات اللازمة للمشروع
“He is clarifying his stance on the topic.”
9a3ed ywadha7 f maw9fou mel mawdhou3.
.قاعد يوضّح في موقفو من الموضوع
“We are clarifying the details of the plan.”
9a3din nwadh7ou f tafasil el plan.
.قاعدين نوضّحو في تفاصيل البلون
“They’re clarifying the procedures for the experiment.”
9a3din ywadh7ou f les procedures mta3 el tajrba.
.قاعدين يوضّحو في لاس بروسيدور متاع التجربة
Comments are closed.