“Chose” (past) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Chose” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:
(I) 5tart
(You) 5tart
(You, plural) 5tartou
(He) 5tar
(She) 5taret
(We) 5tarna
(They) 5tarou
Using the Arabic script, it is written as:
اخترت (I)
اخترت (You)
اخترتو (You, plural)
اختار (He)
اختارت (She)
اخترنا (We)
اختارو (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I chose”
5tart.
.اخترت
“What did you choose?”
Chnouwa 5tart?
شنوة اخترت؟
“Who did you choose?”
Chkoun 5tart?
شكون اخترت؟
“Why did you choose that book to read?”
3leh 5tart bech ta9ra l kteb heka?
علاه اخترت باش تقرا الكتاب هاكا؟
“Why did you two choose this one?”
(masculine-based) 3leh 5tartou hedha?
(feminine-based) 3leh 5tartou hedhi?
علاه اخترتو هذا؟ (masculine-based)
علاه اخترتو هذي؟ (feminine-based)
“He chose his ice cream already.”
Déjà 5tar l glace mte3ou.
.ديجا اختار القلاص متاعو
“She chose what she wanted to order.”
5taret eli t7eb te5thou.
.اختارت إلي تحب تاخذو
“We chose a place to stay tonight.”
5tarna blasa bech nbetou fiha elila.
.اخترنا بلاصة باش نباتو فيها الليلة
“We haven’t chosen where to go on vacation yet.”
Mazelna ma5tarnech win bech nemchew fel 3otla.
.مازلنا نا اخترناش وين باش نمشاو في العطلة
“They chose a winner.”
5tarou reba7.
.اختارو رابح
In other Mediterranean languages and dialects
Comments are closed.