“Bus stop”, “Bus stops” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, “Bus stop” (the noun) is written using the Latin script as:

(m) Maw2af 2otobes

Using the Arabic script, it is written as:

موقف اوتوبيس (m)

In Egyptian Arabic, “Bus stops” (the noun) is written using the Latin script as:

Mawa2ef 2otobesat

Using the Arabic script, it is written as:

مواقف اوتوبيسات

Listen to these two terms pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Where’s the bus stop?”

Fen maw2af al 2otobes?

فين موقف الاوتوبيس؟

 
“The bus stop is at the corner.”

Maw2af al 2otobes fi alganb.

.موقف الاوتوبيس في الجنب

 
“The bus stop is full of people.”

Maw2af al 2otobes za7ma 2wy.

.موقف الاوتوبيس زحمه اوي

 
“Let’s meet at the bus stop.”

Net2abel fi maw2af al 2otobes.

.نتقابل في موقف الاوتوبيس

 
“The bus stops are equipped with shelters for rainy days.”

Mawa2ef al 2otobesat 3amlinha betand 34an ayam al 4etah.

.مواقف الاوتوبيسات عاملينها بتند عشان ايام الشتاء

 

Related words in Lebanese Arabic

“Bus”, “Buses” (nouns) in Egyptian Arabic

In other Mediterranean languages and dialects

“Bus stop”, “Bus stops” in Lebanese Arabic

“Bus stop”, “Bus stops” in Tunisian Arabic

“Bus stop”, “Bus stops”  in Turkish
 

Comments are closed.