“Bumpy” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Bumpy” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:

(m) M7affer

(f) M7affra

Using the Arabic script, it is written as:

محفّر (m)

محفّرة (f)

In Tunisian Arabic, “Bumpy” (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as:

M7affrin

Using the Arabic script, it is written as:

محفّرين

Listen to these three words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
This road is bumpy.

El tri9 hedha m7affer.

.الطريق هذا محفّر

 
This path is bumpy.

El thneya hedhi m7affra.

.الثنيّة هاذي محفّرة

 
Go right up here. It’ll be less bumpy.

Atla3 men hne. El tri9 hedha fih a9al 7for.

.اطلع من هنا. الطريق هذا فيه أقلّ حفر

 
Yes, this road is less bumpy than the previous.

Ey, el tri9 hedha m7affer a9al men el tri9 mta3 9bila.

.أي، الطريق هذا محفّر أقل من الطريق متاع قبيلا

 
Is it bumpy or smooth?

(when the object is masculine) Hedha m7affer wala mestwi?

(when the object is feminine) Hedhi m7affra wala mestweya?

هذا محفّر ولّا مستوي؟ (when the object is masculine)

هاذي محفّرة ولّا مستويّة؟ (when the object is feminine)

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Bumpy” in Lebanese Arabic
 

Comments are closed.