“Breathed” (past) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Breathed” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) Tnafast

(You) Tnafast

(You, plural) Tnafastou

(He) Tnafes

(She) Tnafset

(We) Tnafasna

(They) Tnafsou

Using the Arabic script, it is written as:

تنفست (I)

تنفست (You)

تنفستو (You, plural)

تنفس (He)

تنفست (She)

تنفسنا (We)

تنفسو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I breathed well during that yoga class.”

Tnafast belgde fi classe el yoga.

.تنفست بلڨدا في كلاس اليوغا

 
“Why were you breathing so fast?”

3lech kont tetnafes bzarba?

علاش كنت تتنفس بزربة؟

 
“Did you two remember to breathe slowly and consciously during yoga?” 

Tfakartou tetnafsou bechwaya ki 3maltou yoga?

تفكرتو تتنفسو بالشوية كي عملتو يوغا؟

 
“She was breathing slowly to relax.”

Tnafset bechwaya bech terte7.

.تنفست بالشوية باش ترتاح

 
“He couldn’t breathe well for a moment but he’s fine now.”

Manajamch yetnafes belgde 9bila ama tawa khir.

.منجمش يتنفس بلڨدا قبيلا أما توا خير

 
“Is he breathing better?”

9a3ed yetnafes khir?

قاعد يتنفس خير؟

 
“They all breathed well during the jog.”

Lkolhom tnafsou belgde ki kenou yejriw.

.لكلهم تنفسو بلڨدا كي كانو يجريو

 

Comments are closed.