“Breath”, “Breaths” in Lebanese Arabic
In Lebanese Arabic, “Breath” (the noun) is written using the Latin script as:
Nafas
Using the Arabic script, it is written as:
نفس
In Lebanese Arabic, “Breaths” (the noun) is written using the Latin script as:
Nafas
Using the Arabic script, it is written as:
نفس
(Editor’s note: An observation of interconnectedness — In Turkish, “Breath” is Nefes.)
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“They took a big breath of fresh air.”
2akhado nafs 3amik men 2al hawa 2al moun3ish.
.أخدو نفس عميق من الهوا المنعش
“Take a deep breath.”
(m) Khod nafas 3amik.
(f) Khede nafas 3amik.
.خود نفس عميق (m)
.خدي نفس عميق (f)
“Take a slow breath.”
(m) Khod nafas bati2.
(f) Khede nafas bati2.
.خود نفس بطيء (m)
.خدي نفس بطيء (f)
“After she woke up, she took a deep breath.”
Ba3ad ma 23it 2akhadet nafas 3amik.
.بعد ما وعيت أخدت نفس عميق
“After he woke up, he took a deep breath.”
Ba3ad ma we3e 2akhad nafas 3amik.
.بعد ما وعي أخد نفس عميق
Comments are closed.