“Breath”, “Breaths” in Greek

In Greek, “Breath” (the noun) is written using the Latin script as:

(f) Anasa

Using the Greek alphabet, it is written as:

(f) Ανάσα

In Greek , “Breaths” (the noun) is written using the Latin script as:

(f) Anases

Using the Greek alphabet, it is written as:

(f) Ανάσες

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
Take a deep breath.”

Pare vathia anasa.

Πάρε βαθιά ανάσα.

 
“She caught her breath.”

Kratise tin anasa tis.

Κράτησε την ανάσα της.

 
“His breath smells fresh.”

H anasa tou myrizei freskada.

Η ανάσα του μυρίζει φρεσκάδα.

 
“He took several breaths.”

Pire merikes anases.

Πήρε μερικές ανάσες.

 
“We held our breaths.”

Kratisame tis anases mas.

Κρατήσαμε τις ανάσες μας.
 

In other Mediterranean languages and dialects

“Breath”, “Breaths” in Lebanese Arabic

“Breath”, “Breaths” in Tunisian Arabic

“Breath”, “Breaths” in Turkish
 

Comments are closed.