“Blended” (adjective) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Blended” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:
(m) M5allat
(f) M5allta
Using the Arabic script, it is written as:
مخلّط (m)
مخلّطة (f)
In Tunisian Arabic, “Blended” (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as:
M5alltin
Using the Arabic script, it is written as:
مخلّطين
Listen to these three words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“That building is blended with offices and residences.”
El banya hedhi m5allta bel birouet wel dyar.
.البنية هاذي مخلّطة بالبيروات و الديار
“The juice is made of blended fruit.”
E jus ma3moul bel ghalla l m5allta.
.الجو معمول بالغلة المخلّطة
“They are blended together.”
M5alltin m3a b3adhhom.
.مخلّطين مع بعضهم
“The ingredients should be blended together very well.”
El moukawinet lezem yet5allto m3a b3adhhom bilbahi.
.المكونات لازم يتخلّطوا مع بعضهم بلباهي
“The flavours blended well together.”
E nokehet m5alltin m3a b3adhhom bilbahi.
.النكهات مخلّطين مع بعضهم بلباهي
Comments are closed.