“Black pepper” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Black pepper” (the noun, as in the spice) is written using the Latin script as:

Bhar aswad

Using the Arabic script, it is written as:

بهار اسود

Listen to this term pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Do you want some black pepper?”

(m) Badak bhar aswad?

(f) Badik bhar aswad?

بدك بهار اسود؟ (m)

بديك بهار اسود؟ (f)

 
“Here is some black pepper.”

Hayda bhar aswad.

.هيدا بهار اسود

 
“More black pepper, please.”

(m) Bhar aswad zyede, 2arjouk.

(f) Bhar aswad zyede, 2arjouke.

 .بهار اسود زيادة، أرجوك (m)

 .بهار اسود زيادة، أرجوكي (f)

 
“Black pepper or salt?”

Bhar aswad 2aw meleh?

بهار اسود او ملح؟

 
“A little black pepper.”

Rashit bhar aswad.

.رشة بهار اسود

 

Related terms in Lebanese Arabic

“Pepper shaker”, “Pepper shakers” in Lebanese Arabic

“Salt & Pepper” in Lebanese Arabic

In other Mediterranean languages and dialects

“Black pepper” in Egyptian Arabic

“Black pepper” in Tunisian Arabic

“Black pepper” in Turkish
 

Comments are closed.