“Biked” (past) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Biked” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:
(I) Baskalt
(You) Baskalt
(You, plural) Baskaltou
(He) Baskal
(She) Basklet
(We) Baskalna
(They) Basklou
Using the Arabic script, it is written as:
بسكلت (I)
بسكلت (You)
بسكلتو (You, plural)
بسكل (He)
بسكلت (She)
بسكلنا (We)
بسكلو (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I biked to work this morning.”
Baskalt lel khedma fessbe7.
.بسكلت للخدمة في الصباح
“I didn’t bike here. I took a taxi.”
Ma baskaltech lhouni. Khdhit taxi.
.ما بسكلتش لهوني. خذيت تاكسي
“Did you bike to school?”
Baskelt lel 9raya?
بسكلت للقراية؟
“Did you two bike here or did you take the bus?”
Baskaltou lhouni walla jitou fel car?
بسكلتو لهوني ولا جيتو في الكار؟
“He biked a lot yesterday.”
Baskal barcha emes.
.بسكل برشا امس
“She biked over.”
Basklet lhouni.
.بسكلت لهوني
“We biked around the city yesterday.”
Baskalna fel mdina emes.
.بسكلنا في المدينة امس
“They biked to the beach.”
Basklou lel b7ar.
.بسكلو للبحر
Comments are closed.