“Believing” (present) (verb) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Believing” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as:

(I) (m) Msadda9

(I) (f) Msadd9a

(You) (m) Msadda9

(You) (f) Msadd9a

(You, plural) Msadd9in

(He) Msadda9

(She) Msadd9a

(We) Msadd9in

(They) Msadd9in

Using the Arabic script, it is written as:

 مصدّق (m) (I)

مصدّقة (f) (I)

مصدّق (m) (You)

مصدّقة (f) (You)

مصدّقين (You, plural)

مصدّق (He)

مصدّقة (She)

مصدّقين (We)

مصدّقين (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

(Editor’s note: In the following statements the word “Believing” is replaced with applicable word or words to keep the statements colloquial but to maintain the meaning of the word Believing (“Believe” in the present participle).
 
“I believe you.”

(m) Ena msadd9ek.

(f) Ena msadd9ettek.

.أنا مصدّقك (m)

.أنا مصدّقتّك (f)

 
“I don’t believe that to be true.”

(masculine-based noun) Mansadda9ch hetheka s7i7.

(feminine-based noun) Mansadda9ch hethika s7i7a.

 .منصدّقش هاذاكا صحيح (masculine-based noun)

.منصدّقش هاذيكا صحيحة (feminine-based noun)

 
“I don’t believe you.”

(m) Ena menich msadd9ek.

(f) Ena menich msadd9ettek.

.أنا مانيش مصدّقك (m)

.أنا مانيش مصدّقتّك (f)

 
“I believe her.”

(m) Ena msadda9ha.

(f) Ena msadd9et’ha.

.أنا مصدّقها (m)

.أنا مصدّقتّها (f)

 
“Do you believe me?”

(m) Enti msadd9ni?

(f) Ena msadd9etni?

انت مصدّقني؟ (m)

انت مصدّقتّتني؟ (f)

 
“Do you two believe that guy?”

Yekhi entouma ezzouz msadd9in klem errajel hetheka?

ياخي انتوما الزوز مصدّقين كلام الراجل هاذاكا؟

 
“He said he believes you.”

Houa 9al elli houa msadd9ek.

.هو قال اللّي هو مصدّقك

 
“Why should I believe him?”

Wena 3lech bech nsaddd9ou?

وانا علاش بش نصدّقو؟

 
“Should we believe what he said?”

Za3ma nsadd9ou klemou?

زعمة نصدّقو كلامو؟

 
“They said they believe it.”

(masculine-based noun) 9alou elli houma msadd9inou.

(feminine-based noun) 9alou elli houma msadd9inha.

.قالو اللّي هوما مصدّقينو (masculine-based noun)

.قالو اللّي هوما مصدّقينها (feminine-based noun)

 

Comments are closed.