“Believe” (future) (verb) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Believe” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:

(I) Nsadda9

(You) Tsadda9

(You, plural) Tsadd9ou

(He) Ysadda9

(She) Tsadda9

(We) Nsadd9ou

(They) Ysadd9ou

Using the Arabic script, it is written as:

نصدّق (I)

تصدّق (You)

تصدّقو (You, plural)

يصدّق (He)

تصدّق (She)

نصدّقو (We)

يصدّقو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I will believe it if he tells me that’s what happened.”

Ena nsadd9ou ken y9olli elli hetheka chsar.

.أنا نصدّقو كان يقلّي هاذاكا شصار

 
“What do you believe?”

Enti chnoua tsadda9?

انت شنوّة تصدّق؟

 
“Do you think he will believe us?”

Tetsawrou ysadda9na?

تتصوّر يصدّقنا؟

 
“What do you think the professor will believe?”

(m) Za3ma lprof chnoua bech ysadda9?

(f) Za3ma lprofa chnoua bech tsadda9?

زعمة البروف شنوّة بش يصدّق؟ (m)

زعمة البروفة شنوّة بش تصدّق؟ (f)

 
“My Dad will believe us if we tell him.”

Baba ysadda9na ken n9ouloulou.

.بابا يصدّقنا كان نقولولو

 
“My Mom will believe us if we tell her what happened.”

Ommi tsadda9na ken n9ouloulha chnoua sar.

.أمّي تصدّقنا كان نقولولها شنوّة صار

 
“She shouldn’t believe him!”

Mayelzemhech tsadd9ou!

!مايلزمهاش تصدّقو

 
“My parents will believe us. Let’s tell them.”

Ommi w baba bech ysadd9ouna. Haya n9ouloulhom.

.أمّي وبابا بش يصدّقونا. هيّا نقولولهم

 
“They will believe us.”

Bech ysadd9ouna.

.بش يصدّقونا

 

Comments are closed.