“Banister”, “Banisters” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Banister” (the noun, as in the vertical poles and the railings of a stairwell) is written using the Latin script as:
(m) Darbouz
Using the Arabic script, it is written as:
دربوز (m)
In Tunisian Arabic, “Banisters” (the noun) is written using the Latin script as:
Darbouz
Using the Arabic script, it is written as:
دربوز
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“We need a new banister.”
Lezemna darbouz jdid.
.لازمنا دربوز جديد
“These are wooden banisters.”
El darbouz hedha ml lou7.
.الدربوز هذا ماللوح
“The banister is painted white.”
El darbouz madhoun bl abyadh.
.الدربوز مدهون بالأييض
“They added lights along the banisters.”
Zedou dhaw 3ala toul el darbouz.
.زادوا ضو على طول الدربوز
“The banister is broken.”
El darbouz mkaser.
.الدربوز مكسر
Comments are closed.