“Attaching” (present) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Attaching” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as:
(I) (m) Nlasa9
(I) (f) Nlasa9
(You) (m) Tlasa9
(You) (f) Tlas9i
(You, plural) Tlas9ou
(He) Ylasa9
(She) Tlasa9
(We) Nlas9ou
(They) Ylas9ou
Using the Arabic script, it is written as:
نلصق (m) (I)
نلصق (f) (I)
تلصق (m) (You)
تلصقي (f) (You)
تلصقوا (You, plural)
يلصق (He)
تلصق (She)
نلصقوا (We)
يلصقوا (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I am attaching it.”
Hani nlasa9 fih.
.هاني نلصق فيه
“Are you attaching your CV to the application form?”
9a3d tlasa9 f CV mte3k f matlab?
قاعد تلصق في السيڢي متاعك في المطلب؟
“Are you two attaching your keys to the keychains I gave you?”
Ntouma ezouz 9a3din tlas9ou f mfete7kom f selsla l 3tithelkom?
أنتم الزوز قاعدين تلصقوا في المفاتح في السلسلة إلي عتيطهالكم؟
“He is attaching a picture to his application form.”
Houa ylasa9 f taswira f matleb mte3ou.
.هو يلصق في تصويرة في المطلب متاعو
“She is attaching the report to the email.”
Hia 9a3da tlasa9 f rapport f email.
.هي قاعدة تلصق في الغاپور في الإمايل
“We are attaching a note to the package”
A7na 9a3din nlas9ou f note 3l colie.
.أحنا قاعدين نلصقوا في نوت على الكولي
“They are attaching the audio files to the email.”
Houma ylas9ou fl fichet audio f email.
.هوما يلصقوا في الفيشات أديوا في الإمايل
Comments are closed.