“Attached” (past) (verb) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Attached” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) Lasa9t

(You) Lasa9t

(You, plural) Lasa9tou

(He) Lasa9

(She) Las9et

(We) Lasa9na

(They) Las9ou

Using the Arabic script, it is written as:

لصقت (I)

لصقت (You)

لصقتوا (You, plural)

لصق (He)

لصقت (She)

لصقنا (We)

لصقوا (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
I attached a picture and a CV to my application form.

Lasa9t taswira w CV f matlab mte3i.

.لصقت تصويرة و سيڢي في المطلب متاعي

 
I forgot to attach the file.

Nsit bch nlasa9 ficha.

.نسيت بش نلصق فيشا

 
Did you attach your picture to the application form?

Lasa9t taswirtk f matleb?

لصقت تصويرتك في المطلب؟

 
Did you two attach a note to the package?

Ntouma zouz lasa9tou note f colie?

أنتم الزوز لصقتوا نوت في الكولي؟

 
The picture is attached to the email.

Taswira les9a f email.

.التصويرة لاصقة في الإمايل

 
He attached the file.

Houa lasa9 l ficha.

.هو لصق الفيشا

 
She attached the cover letter to the email.

Hia las9et lettre de motivation fl email.

.هي لصقت اللاتر دي موتيڢاسيون في الإمايل

 
We attached a note to the package.

A7na lasa9na note f colie.

.أحنا لصقنا نوت في الكولي

 
They said they attached their pictures to the emails they sent earlier.

Houma 9alou las9ou tsawerhom f emailouet l ba3thohom bekrika.

.هوما قالوا لصقوا تصاورهم في الإمالوات إلي بعثوهم بكريكا

 

Comments are closed.