“Arrive” (future) in Greek
In Greek, “Arrive” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:
(I) Tha ftaso
(You) Tha ftaseis
(You, formal) Tha ftasei
(You, plural) Tha ftasete
(He, She, It) Tha ftasei
(We) Tha ftasoume
(They) Tha ftasoune
Using the Greek alphabet, it is written as:
(I) Θα φτάσω
(You) Θα φτάσεις
(You, formal) Θα φτάσετε
(You, plural) Θα φτάσουμε
(He, She, It) Θα φτάσει
(We) Θα φτάσουμε
(They) Θα φτάσουνε
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I’m going to arrive in an hour.”
Tha ftaso se mia ora.
Θα φτάσω σε μια ώρα.
“I won’t arrive before 4pm.”
Den tha ftaso prin tis tesseris to mesimeri.
Δεν θα φτάσω πριν τις τέσσερις το μεσημέρι.
“Will you arrive on time?”
Tha ftaseis stin ora sou?
Θα φτάσεις στην ώρα σου;
“What time are you two going to arrive?”
Ti ora tha ftasete eseis oi dio?
Τι ώρα θα φτάσετε εσείς οι δύο;
“He’s about to arrive.”
Opou na’nai tha ftasei.
Όπου να’ναι θα φτάσει.
“She’ll arrive in about an hour.”
Tha ftasei se mia ora.
Θα φτάσει σε μια ώρα.
”We’re going to arrive a bit earlier than we expected.”
Tha ftasoume ligo noritera ap’oti perimename.
Θα φτάσουμε λίγο νωρίτερα απ’ότι περιμέναμε.
”They’ll arrive in ten minutes.”
Tha ftasoune se deka lepta.
Θα φτάσουμε σε δέκα λεπτά.
Related words in Greek
“Arrives” (third-person) in Greek
In other Mediterranean languages and dialects
“Arrive” (future) in Lebanese Arabic
Comments are closed.