“Application”, “Applications” (applying) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Application” (the noun, in the context of applying) is written using the Latin script as:

(m) Matleb

Using the Arabic script, it is written as:

مطلب (m)

In Tunisian Arabic, “Applications” (the noun) is written using the Latin script as:

Mataleb

Using the Arabic script, it is written as:

مطالب

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“How did your application go?”

Cha3malt fel matleb mte3ek?

شعملت في المطلب متاعك؟

 
“I submitted my job application.”

Sabit l matleb mte3i lel khedma.

.صبّيت المطلب متاعي للخدمة

 
“She sent her college application.”

Ba3thet l matleb mte3ha lel fac.

.بعثت المطلب متاعها للفاك

 
“They’re reviewing my visa application.”

9a3din ychoufou fi matleb l visa mte3i.

.قاعدين يشوفو في مطلب الفيزا متاعي

 
“Many applications are submitted daily.”

Yetsabou barcha mataleb fel nhar.

.يتصبّو برشا مطالب في النهار

 

Related terms in Tunisian Arabic

“Software application”, “Software applications” in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.