“Anymore” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Anymore” (the adverb) is written using the Latin script as:

Ma3adech

Using the Arabic script, it is written as:

ماعادش

(Editor’s note: Ma3adech / ماعادش also means Not anymore. Like in English, when Anymore is used in a sentence it is always in the defirmative form.)

Listen to this word pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I can’t jog anymore today.”

Ma3adech najjam nejri lyoum.

.ماعادش نجّم نجري اليوم

 
“I can’t watch this movie anymore.”

Ma3adech najjam netfarraj fel film hedha.

.ماعادش نجّم نتفرّج في الفيلم هذا

 
“Let’s not talk about it anymore.”

(masculine-based noun) Brabi ma3adech na7kiw fih.

(feminine-based noun) Brabi ma3adech na7kiw feha.

.بربّي ماعادش نحكيو فيه (masculine-based noun)

.بربّي ماعادش نحكيو فيها (feminine)-based noun

 
“She doesn’t play with dolls anymore.”

Hiya ma3adech tal3ab bel 3rayes.

.هيّ ماعادش تلعب بالعرايس

 
“I used to like this song, but not anymore.”

Kenet te3jebni l ghneya hedhi, ama taw ma3adech.

.كانت تعجبني الغناية هذي, أما تو ماعادش

 

Related words in Tunisian Arabic

“Never” in Tunisian Arabic

“Any” in Tunisian Arabic

“More” in Tunisian Arabic

In other Mediterranean languages and dialects

“Anymore” in Turkish
 

Comments are closed.