“Analyzing” (present) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Analyzing” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as:
(I) (m) 9a3ed n7alel
(I) (f) 9a3da n7alel
(You) (m) 9a3ed t7alel
(You) (f) 9a3da t7alel
(You, plural) 9a3din t7allou
(He) 9a3ed y7alel
(She) 9a3da t7alel
(We) 9a3din n7allou
(They) 9a3din y7allou
Using the Arabic script, it is written as:
قاعد نحلّل (m) (I)
قاعدة نحلّل (f) (I)
قاعد تحلّل (m) (You)
قاعدة تحلّل (f) (You)
قاعدين تحلّلو (You, plural)
قاعد يحلّل (He)
قاعدة تحلّل (She)
قاعدين نحلّلو (We)
قاعدين يحلّلو (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I’m still analyzing the test results.”
(m) Mazelt 9a3ed n7alel f les resultats mta3 el test.
(f) Mazelt 9a3da n7alel f les resultats mta3 el test.
.مازلت قاعد نحلّل في لاي ريزولتا متاع التاست (m)
.مازلت قاعدة نحلّل في لاي ريزولتا متاع التاست (f)
“Are you analyzing it?”
(m) (masculine-based object) 9a3ed t7alel fih?
(m) (feminine-based object) 9a3ed t7alel feha?
(f) (masculine-based object) 9a3da t7alel fih?
(f) (feminine-based object) 9a3da t7alel feha?
قاعد تحلّل فيه؟ (masculine-based object) (m)
قاعد تحلّل فيها؟ (feminine-based object) (m)
قاعدة تحلّل فيه؟ (masculine-based object) (f)
قاعدة تحلّل فيها؟ (feminine-based object) (f)
“How are you analyzing those?”
(m) Kifech 9a3ed t7alel fihom hedhom?
(f) Kifech 9a3da t7alel fihom hedhom?
كيفاش قاعد تحلّل فيهم هاذم؟ (m)
كيفاش قاعدة تحلّل فيهم هاذم؟ (f)
“Are you both good at analyzing charts?”
Ta3rfou ta7allou les graphes?
تعرفو تحلّلو لاي ڨراف؟
“She’s analyzing the data now.”
9a3da t7alel fel mo3tayet.
.قاعدة تحلّل في المعطيّات
“She loves analyzing reports.”
T7eb dima t7alel les rapports.
.تحب ديما تحلّل لاي رابور
“He is analyzing historical data.”
9a3ed y7alel fel mo3tayet eterikheya.
.قاعد يحلّل في المعطيّات التاريخيّة
“We’re actively analyzing the situation.”
9a3din na7llou fel wadh3eya.
.قاعدين نحلّلو في الوضعيّة
“They’re analyzing market trends.”
9a3din y7allou f les tendances mta3 el marché.
.قاعدين يحلّلو في لاي توندونس متاع المرشي
Comments are closed.