“Algerian” (adjective) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Algerian” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:
(m) Dziri
(f) Dzirya
Using the Arabic script, it is written as:
دزيري (m)
دزيرية (f)
In Tunisian Arabic, “Algerian” (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as:
Dzirya
Using the Arabic script, it is written as:
دزيرية
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“The algerian culture is similar to the tunisian culture.”
El tha9afa el dzirya techbah letounsya.
.الثقافة الدزيرية تشبه للتونسية
“She wore a traditional algerian dress for her brother’s wedding.”
Lebset lebsa ta9lidya dzirya fi 3ers khouha.
.لبست لبسة تقليدية دزيرية في عرس خوها
“What is your favourite algerian dish?”
Chnya akthar mekla dzirya te3jbek?
شنية أكثر ماكلة دزيرية تعجبك؟
“Have you ever tried algerian tea?”
3omrek jarrabt tey dziri?
عمرك جربت تاي دزيري؟
“I visited a few algerian cities during my trip to Algeria last year.”
Mchyt l chwaya wileyat dzirya wa9t sefert lel dzeyer 3amnewel.
.مشيت لشوية ولايات دزيرية وقت سافرت للدزاير عمناول
Comments are closed.