“Air out” (imperative) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Air out” (the verb, as in creating air to remove a smell on an object or environment, in the imperative form, in the singular form) is written using the Latin script as:
Hawwi
Using the Arabic script, it is written as:
هوّي
In Tunisian Arabic, “Air out” (in the plural form) is written using the Latin script as:
Hawwiw
Using the Arabic script, it is written as:
هوّيو
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Air out the room.”
(singular) Hawwi l bit.
(plural) Hawwiw l bit.
.هوّي البيت (singular)
.هوّيو البيت (plural)
“Air out the blankets outside.”
(singular) Hawwi l battaniyet lbarra.
(plural) Hawwiw l battaniyet lbarra.
.هوّي البطّانيات لبرّا (singular)
.هوّيو البطّانيات لبرّا (plural)
“Air out the sheets before folding them.”
(singular) Hawwi l mle7ef 9bal matetwihom.
(plural) Hawwiw l mle7ef 9bal matetwiwhom.
.هوّي الملاحف قبل ماتطويهم (singular)
.هوّيو الملاحف قبل ماتطويوهم (plural)
“Air out the bathroom after you shower.”
(singular) Hawwi bit l banou ba3d matdawach.
(plural) Hawwiw bit l banou ba3d matdawchou.
.هوّي بيت البانو بعد ماتدوّش (singular)
.هوّيو بيت البانو بعد ماتدوّشو (plural)
“Don’t air out the kitchen now. It’s very cold.”
(singular) Mathawwich l koujina taw. Eddenya berda.
(plural) Mathawwiwech l koujina taw. Eddenya berda.
.ماتهوّيش الكوجينة تو. الدنيا باردة (singular)
.ماتهوّيوش الكوجينة تو. الدنيا باردة (plural)
Comments are closed.