“Air out” (imperative) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Air out” (the verb, as in creating air to remove a smell on an object or environment, in the imperative form, in the singular form)  is written using the Latin script as:

Hawwi

Using the Arabic script, it is written as:

هوّي

In Tunisian Arabic, “Air out” (in the plural form) is written using the Latin script as:

Hawwiw

Using the Arabic script, it is written as:

هوّيو

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Air out the room.”

(singular) Hawwi l bit.

(plural) Hawwiw l bit.

.هوّي البيت (singular)

.هوّيو البيت (plural)

 
“Air out the blankets outside.”

(singular) Hawwi l battaniyet lbarra.

(plural) Hawwiw l battaniyet lbarra.

.هوّي البطّانيات لبرّا (singular)

.هوّيو البطّانيات لبرّا (plural)

 
“Air out the sheets before folding them.”

(singular) Hawwi l mle7ef 9bal matetwihom.

(plural) Hawwiw l mle7ef 9bal matetwiwhom.

 .هوّي الملاحف قبل ماتطويهم (singular)

.هوّيو الملاحف قبل ماتطويوهم (plural)

 
“Air out the bathroom after you shower.”

(singular) Hawwi bit l banou ba3d matdawach.

(plural) Hawwiw bit l banou ba3d matdawchou.

.هوّي بيت البانو بعد ماتدوّش (singular)

.هوّيو بيت البانو بعد ماتدوّشو (plural)

 
“Don’t air out the kitchen now. It’s very cold.”

(singular) Mathawwich l koujina taw. Eddenya berda.

(plural) Mathawwiwech l koujina taw. Eddenya berda.

.ماتهوّيش الكوجينة تو. الدنيا باردة (singular)

.ماتهوّيوش الكوجينة تو. الدنيا باردة (plural)

 

Comments are closed.