“Adopted” (past) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Adopted” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) Estabnit

(You) Estabnit

(You, plural) Estabnitou

(He) Estabna

(She) Estabnet

(We) Estabnina

(They) Estabnew

Using the Arabic script, it is written as:

استبنيت (I)

استبنيت (You)

استبنيتو (You, plural)

استبنى (He)

استبنات (She)

استبنينا (We)

استبناو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I adopted a daughter last year.”

Estabnit tofla 3amnewel.

.استبنيت طفلة عمناول

 
“When did you adopt them?”

(singular) Wa9tech estabnithom?

(plural) Wa9tech estabnitouhom?

وقتاش استبنيتهم؟ (singular)

وقتاش استبنيتوهم؟ (plural)

 
“When did you two adopt her?”

Entouma ezzouz wa9tech estabnitouha?

انتوما الزوز وقتاش استبنيتوها؟

 
“He adopted a child from the orphanage.”

Estabna sghir mel maytam.

.استبنى صغير مالميتم

 
“My sister adopted a baby girl.”

O5ti estabnet tofla sghira.

.أختي استبنات طفلة صغيرة

 
“We adopted a baby boy last month.”

Estabnina tfol sghir echhar elli fet.

.استبنينا طفل صغير الشهر اللّي فات

 
“The couple adopted both of them because they didn’t want to separate the siblings.”

El couple estabnewhom ezzouz 3ala 5ater may7ebbouch yfarr9ou l 5wet.

.الكوبل استبناوهم الزوز على خاطر مايحبّوش يفرّقو الخوات

 
“They adopted a son.”

Estabnew tfol.

.استبناو طفل

 

Comments are closed.