“Adopt” (person) (future) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Adopt” (the verb, in the context of a person, in the future tense) is written using the Latin script as:

(I) Nestabna

(You) Testabna

(You, plural) Testabnew

(He) Yestabna

(She) Testabna

(We) Nestabnew

(They) Yestabnew

Using the Arabic script, it is written as:

نستبنى (I)

تستبنى (You)

تستبناو (You, plural)

يستبنى (He)

تستبنى (She)

نستبناو (We)

يستبناو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I’m going to adopt her.”

Bech nestabneha.

.بش نستبناها

 
“Are you going to adopt him?”

(singular) Bech testabneh?

(plural) Bech testabneweh?

بش تستبناه؟ (singular)

بش تستبناوه؟ (plural)

 
“Are you two going to adopt a baby from the orphanage?”

Entouma ezzouz bech testabnew sghir mel maytam?

انتوما الزوز بش تستبناو صغير مالميتم؟

 
“He wants to adopt a baby.”

Y7eb yestabna sghir.

.يحب يستبنى صغير

 
“She is going to adopt a child next year.”

Bech testabna sghir el 3am ejjey.

.بش تستبنى صغير العام الجاي

 
“We’re considering adopting a child.”

9a3din n5ammou nestabnew sghir.

.قاعدين نخمّمو نستبناو صغير

 
“We’re taking care of them but we’re not going to adopt them yet.”

9a3din lehin behom ama mezelna menech bech nestabnewhom taw.

.اعدين لاهين بيهم أما مازلنا ماناش بش نستبناوهم تو

 
“They are going to adopt a son.”

Bech yestabnew tfol.

.بش يستبناو طفل

 

Comments are closed.