“Across” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Across” (the adjective) is written using the Latin script as:
(singular, masculine) M9abel
(singular, feminine) M9abla
(plural) M9ablin
Using the Arabic script, it is written as:
مقابل (singular, masculine)
مقابلة (singular, feminine)
مقابلين (plural)
In Tunisian Arabic, “Across” (as a preposition) is written using the Latin script as:
Fi
Using the Arabic script, it is written as:
في
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“They are across the street.”
M9ablin e chera3.
.مقابلين الشارع
“The car is the black one across the street.”
L karahba hia l karahba el ka7la eli m9abla e chera3.
.الكرهبة هي الكرهبة الكحلة إلي مقابلة الشارع
“I was across the street. How did you not see me?!”
(m) Kont m9abel e chera3. Kifah machoftnich?
(f) Kont m9abla e chera3. Kifah machoftnich?
كنت مقابل الشارع. كيفاه ماشفتنيش؟ (m)
كنت مقابلة الشارع. كيفاه ماشفتنيش؟ (f)
“He ran across the field.”
Jra fel jnen.
.جرى في الجنان
“We swam across the lake.”
3omna fel bou7ayra.
.عمنا في البحيرة
In other Mediterranean languages and dialects
Comments are closed.