In Egyptian Arabic, "Patient" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Sabor (f) Saborah Using the Arabic script, it is written as: صبور (m) صبورة (f) In Egyptian Arabic, "Patients" (in the plural form) is written using the Latin script as: Sobara2 Using the Arabic script, it is written...
In Egyptian Arabic, "Empty" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Fady (f) Fadyah Using the Arabic script, it is written as: فاضي (m) فاضيه (f) In Egyptian Arabic, "Empty" (in the plural form) is written using the Latin script as: Fadyen Using the Arabic script, it is written...
In Egyptian Arabic, "Should you...?" is written using the Latin script as: Howa enta almafrod...? Using the Arabic script, it is written as: هو انت المفروض...؟ Listen to this word/term/phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Should you be here now?" Howa enta almafrod tb2a hena delwa2ty? هو انت المفروض تبقي هنا دلوقتي؟...
In Egyptian Arabic, "Roof" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Sat7 Using the Arabic script, it is written as: سطح (m) In Egyptian Arabic, "Roofs" (the noun) is written using the Latin script as: 2sto7 Using the Arabic script, it is written as: اسطح Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Ceiling" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Sa2f Using the Arabic script, it is written as: سقف (m) In Egyptian Arabic, "Ceilings" (the noun) is written using the Latin script as: As2of Using the Arabic script, it is written as: اسقف Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "To" is written using the Latin script as: Ly Using the Arabic script, it is written as: لي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Let’s go to that cafe." Yala nro7 lilcafe dh. .يلا نروح للكافيه ده "He’s going to their house." Howa raye7 libiet bta3hom. .هو...
In Egyptian Arabic, "Stool" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Korsy Using the Arabic script, it is written as: كرسي (m) In Egyptian Arabic, "Stools" (the noun) is written using the Latin script as: Karasy Using the Arabic script, it is written as: كراسي Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Countryside" is written using the Latin script as: Alrief Using the Arabic script, it is written as: الريف Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He’s from the countryside." howa mn alrief. .هو من الريف "They took a trip to the countryside." homa ra7o re7lah lilrief....
In Egyptian Arabic, "Has" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) 3ndoh (f) 3ndha Using the Arabic script, it is written as: عنده (m) عندها (f) In Egyptian Arabic, "Has" (in the plural form) is written using the Latin script as: 3ndohom Using the Arabic script, it is written...
In Egyptian Arabic, "Almond tree" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 4agaret loz Using the Arabic script, it is written as: شجرة لوز (f) In Egyptian Arabic, "Almond trees" (the noun) is written using the Latin script as: 4agr loz Using the Arabic script, it is written as: شجر لوز Listen to...
In Egyptian Arabic, "Almond" (the noun) is written using the Latin script as: (f) lozah Using the Arabic script, it is written as: لوزة (f) In Egyptian Arabic, "Almonds" (the noun) is written using the Latin script as: Loz Using the Arabic script, it is written as: لوز Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Final" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Nha2y (f) Nha2eyah Using the Arabic script, it is written as: نهائى (m) نهائية (f) In Egyptian Arabic, "Final" (in the plural form) is written using the Latin script as: Nha2eyon Using the Arabic script, it is written...
In Egyptian Arabic, "Last year" (as in the final year) is written using the Latin script as: A5r sana Using the Arabic script, it is written as: اخر سنة Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It was her last year in college." De kant a5r sana kolya leha. .دي...
In Egyptian Arabic, "Last year" (previous year) is written using the Latin script as: El sana ely fatet Using the Arabic script, it is written as: السنة اللي فاتت Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She started her job last year." Hya etwzft el sana ely fatet. .هي اتوظفت...
In Egyptian Arabic, "Next year" (the phrase) is written using the Latin script as: El sana el gaya Using the Arabic script, it is written as: السنة الجاية Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We’re planning a trip next year." E7na bn5tt l re7la el sana el gaya. .إحنا...
In Egyptian Arabic, "Monthly" (the adverb) is written using the Latin script as: 4ahreyan Using the Arabic script, it is written as: شهريا Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He pays off his credit card monthly." howa byedfa3 vistoh 4ahreyan. .هو بيدفع ڤيزته شهريا "They pay their rent...
In Egyptian Arabic, "Eighth" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Tamn (f) Tamna Using the Arabic script, it is written as: تامن (m) تامنة (f) In Egyptian Arabic, "Eighth" (in the plural form) is written using the Latin script as: Tamna Using the Arabic script, it is written...
In Egyptian Arabic, "Seventh" (7th) (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Sab3 (f) Sab3a Using the Arabic script, it is written as: سابع (m) سابعة (f) In Egyptian Arabic, "Seventh" (in the plural form) is written using the Latin script as: Sab3a Using the Arabic script, it is...
In Egyptian Arabic, "Sixth" (6th) (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Sads (f) Sadsa Using the Arabic script, it is written as: سادس (m) سادسة (f) In Egyptian Arabic, "Sixth" (in the plural form) is written using the Latin script as: Sadsa Using the Arabic script, it is...
In Egyptian Arabic, "Every day" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: Kol Youm Using the Arabic script, it is written as: كل يوم Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I walk every day." Ana bmshy kol yom. .أنا بمشي كل يوم ...
In Egyptian Arabic, "Them" (the pronoun) is written using the Latin script as: -hom Using the Arabic script, it is written as: هم- Listen to this suffix pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Did you call them?" Howa enta klmtohom? هو انت كلمتهم؟ "We invited them." E7na 3zmnahom. احنا عزمناهم. "Tell...
In Egyptian Arabic, "Electricity" (the noun) is written using the Latin script as: Kahraba Using the Arabic script, it is written as: كهربا Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The electricity is out." alkahraba 5elst. .الكهربا خلصت "The electricity came back on." alkahraba rag3t. .الكهربا رجعت "Is...
In Egyptian Arabic, "Belt" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 7ezam Using the Arabic script, it is written as: حزام (m) In Egyptian Arabic, "Belts" (the noun) is written using the Latin script as: A7zemah Using the Arabic script, it is written as: احزمة Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Snack" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Wagbah 5afefah Using the Arabic script, it is written as: وجبة خفيفة (f) In Egyptian Arabic, "Snacks" (the noun) is written using the Latin script as: Wagbat 5afefah Using the Arabic script, it is written as: وجبات خفيفة Listen to these two...
In Egyptian Arabic, "Bake" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) H5bz (You) Ht5bz (You, plural) Ht5bzo (He) Hy5bz (She) Ht5bz (We) Hn5bz (They) Hy5bzo Using the Arabic script, it is written as: هخبز (I) هتخبز (You) هتخبزوا (You, plural) هيخبز (He) هتخبز (She) هنخبز (We) هيخبزوا (They) Listen to...
In Egyptian Arabic, "Tunisia" (the noun, as in the country) is written using the Latin script as: (f) Tunis Using the Arabic script, it is written as: تونس (f) Listen to this country pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m from Tunisia." Ana mn Tunis. .انا من تونس "This family is from...
In Egyptian Arabic, "Baking" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) B5bz (I) (f) B5bz (You) (m) Bt5bz (You) (f) Bt5bzy (You, plural) Bt5bzo (He) By5bz (She) Bt5bz (We) Bn5bz (They) By5bzo Using the Arabic script, it is written as: بخبز (m) (I) بخبز (f) (I) بتخبز (m)...
In Egyptian Arabic, "Bakes" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) By5bz (f) Bt5bz Using the Arabic script, it is written as: بيخبز (m) بتخبز (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He bakes well!" Hwa by5bz kwys! !هو بيخبز كويس...
In Egyptian Arabic, "Baked" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) M5boz (f) M5boza Using the Arabic script, it is written as: مخبوز (m) مخبوزة (f) In Egyptian Arabic, "Baked" (in the plural form) is written using the Latin script as: M5boza Using the Arabic script, it is written...
In Egyptian Arabic, "Baked" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 5bzt (You) 5bzt (You, plural) 5bzto (He) 5bz (She) 5bzt (We) 5bzna (They) 5bzo Using the Arabic script, it is written as: خبزت (I) خبزت (You) خبزتوا (You, plural) خبز (He) خبزت (She) خبزنا (We) خبزوا (They) Listen...
In Egyptian Arabic, "Sweet" (the adjective, in the context of food, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mskr (f) Mskra Using the Arabic script, it is written as: مسكّر (m) مسكّرة (f) In Egyptian Arabic, "Sweet" (in the plural form) is written using the Latin script as: Mskra Using the...
In Egyptian Arabic, "I can't find…" (the phrase) is written using the Latin script as: (m) Ana msh la2y… (f) Ana msh la2ya… Using the Arabic script, it is written as: ... انا مش لاقي (m) ...انا مش لاقية (f) Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I can’t find...
In Egyptian Arabic, "Flame" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Nar Using the Arabic script, it is written as: نار (f) In Egyptian Arabic, "Flames" (the noun) is written using the Latin script as: Nar Using the Arabic script, it is written as: نار (Editor's note: In Egyptian Arabic, "Flame" and "Fire"...
In Egyptian Arabic, "Factual" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Wake3y (f) Wak3ya Using the Arabic script, it is written as: واقعي (m) واقعية (f) In Egyptian Arabic, "Factual" (in the plural form) is written using the Latin script as: Wake3ya Using the Arabic script, it is written...
In Egyptian Arabic, "None" is written using the Latin script as: Mfesh Using the Arabic script, it is written as: مفيش Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "There are none left." Mfesh 7aga ba2ya. .مفيش حاجة باقية "None of them called." Mfesh 7d mnhom etsl. .مفيش حد منهم...
In Egyptian Arabic, "Spot" (the noun, as in a location) is written using the Latin script as: (m) Mkan Using the Arabic script, it is written as: مكان (m) In Egyptian Arabic, "Spots" (the noun) is written using the Latin script as: Amaken Using the Arabic script, it is written as: أماكن Listen to these two...
In Egyptian Arabic, "Handful" (the noun) is written using the Latin script as: 7aba Using the Arabic script, it is written as: حبة In Egyptian Arabic, "Handfuls" (the noun) is written using the Latin script as: 7aba Using the Arabic script, it is written as: حبة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences...
In Egyptian Arabic, "Back seat" (the noun) is written using the Latin script as: (m) El korsy ely wra Using the Arabic script, it is written as: الكرسي اللي ورا (m) In Egyptian Arabic, "Back seats" (the noun) is written using the Latin script as: El krasy ely wra Using the Arabic script, it is written...
In Egyptian Arabic, "Front seat" (the noun) is written using the Latin script as: (m) El korsy ely 2odam Using the Arabic script, it is written as: الكرسي اللي قدام (m) In Egyptian Arabic, "Front seats" (the noun) is written using the Latin script as: El krasy ely 2odam Using the Arabic script, it is written as: الكراسي...
In Egyptian Arabic, "Dishwasher" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 3'salet etba2 Using the Arabic script, it is written as: غسالة اطباق (f) In Egyptian Arabic, "Dishwashers" (the noun) is written using the Latin script as: 3'salat etba2 Using the Arabic script, it is written as: غسالات اطباق Listen to these two...
In Egyptian Arabic, "I found…" is written using the Latin script as: Ana l2et... Using the Arabic script, it is written as: ...انا لقيت Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I found your wallet in the backseat of my car." Ana l2et m7fztk fel korsy ely wra f 3rbyty....
In Egyptian Arabic, "This meal tastes good!" (the phrase) is written using the Latin script as: El akla dy t3mha 7lw! Using the Arabic script, it is written as: !الاكلة دي طعمها حلو (Editor's note: Conventionally, in Egyptian Arabic "Meal" is Wagba / وجبة. But in this phrase, Akla / اكلة, which means "Food" or "Meal",...
In Egyptian Arabic, "Turtle" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Sol7fa Using the Arabic script, it is written as: سلحفاء (f) In Egyptian Arabic, "Turtles" (the noun) is written using the Latin script as: Sla7f Using the Arabic script, it is written as: سلاحف Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Faster" (the adjective) is written using the Latin script as: Asr3 Using the Arabic script, it is written as: اسرع Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Which way is faster?" Anhy tre2 sar3? انهي طريق اسرع؟ "He drove faster on the highway." Hwa sa2 asr3...
In Egyptian Arabic, "Paintbrush" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Forshet rasm Using the Arabic script, it is written as: فرشة رسم (f) In Egyptian Arabic, "Paintbrushes" (the noun) is written using the Latin script as: Forash rasm Using the Arabic script, it is written as: فرش رسم Listen to these two...
In Egyptian Arabic, "Alarm" (the noun, as in the timer device) is written using the Latin script as: (m) Mnbh Using the Arabic script, it is written as: منبه (m) In Egyptian Arabic, "Alarms" (the noun) is written using the Latin script as: Mnbhat Using the Arabic script, it is written as: منبهات Listen to these...
In Egyptian Arabic, "Weekly" is written using the Latin script as: Kol esbo3 Using the Arabic script, it is written as: كل اسبوع (Editor's note: In Egyptian Arabic, whether used as an adjective or an adverb, "Weekly" is Kol esbo3 / كل اسبوع.) Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements ...
In Egyptian Arabic, "Soap" (the noun, in the singular form) is written using the Latin script as: (f) Sabona Using the Arabic script, it is written as: صابونة (f) In Egyptian Arabic, "Soap" (the noun, in the plural form) is written using the Latin script as: Sabon Using the Arabic script, it is written as: صابون...
In Egyptian Arabic, "Wet" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mblol (f) Mblola Using the Arabic script, it is written as: مبلول (m) مبلولة (f) In Egyptian Arabic, "Wet" (in the plural form) is written using the Latin script as: Mblola Using the Arabic script, it is written...
In Egyptian Arabic, "Spot" (the noun, as in a smudge) is written using the Latin script as: (f) Bo23a Using the Arabic script, it is written as: بقعة (f) In Egyptian Arabic, "Spots" (the noun) is written using the Latin script as: Bo2a3 Using the Arabic script, it is written as: بقع Listen to these two...
In Egyptian Arabic, "Peanut" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Fol sodany Using the Arabic script, it is written as: فول سوداني (m) In Egyptian Arabic, "Peanuts" (the noun) is written using the Latin script as: Fol sodany Using the Arabic script, it is written as: فول سوداني Listen to this term...
In Egyptian Arabic, "How long...?" (time) is written using the Latin script as: 2d eh...? Using the Arabic script, it is written as: قد ايه...؟ Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "How long does it take to get to the airport?" 3shan nwsl lel matar dh ya5od w2t 2d...
In Egyptian Arabic, "Faster" (the adjective) is written using the Latin script as: Asr3 Using the Arabic script, it is written as: اسرع Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This is the fastest route to the airport." Dh asr3 tre2 lel mtar. or Dh el tre2 el asr3 lel...
In Egyptian Arabic, "Quickly" (the adverb) is written using the Latin script as: Bsor3a Using the Arabic script, it is written as: بسرعة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Let’s go quickly or we will miss the train." Yalla nro7 bsor3a ya ema hnfwt el 2tr. .يلا نروح بسرعة...
In Egyptian Arabic, "Met" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 2ablt (You) 2ablt (You, plural) 2ablto (He) 2abl (She) 2ablt (We) 2ablna (They) 2ablo Using the Arabic script, it is written as: قابلت (I) قابلت (You) قابلتوا (You, plural) قابل (He) قابلت (She) قابلنا (We) قابلوا (They) Listen...
In Egyptian Arabic, "Meet" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) H2abl (You) Ht2abl (You, plural) Ht2ablo (He) Hy2abl (She) Ht2abl (We) Hn2abl (They) Hy2ablo Using the Arabic script, it is written as: هقابل (I) هتقابل (You) هتقابلوا (You, plural) هيقابل (He) هتقابل (She) هنقابل (We) هيقابلوا (They) Listen...
In Egyptian Arabic, "Meets" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) By2abl (f) Bt2abl Using the Arabic script, it is written as: بيقابل (m) بتقابل (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She meets her boyfriend every day after work." Hya...
In Egyptian Arabic, "Meeting" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) B2abl (I) (f) B2abl (You) (m) Bt2abl (You) (f) Bt2ably (You, plural) Bt2ablo (He) By2abl (She) Bt2abl (We) Bn2abl (They) By2ablo Using the Arabic script, it is written as: بقابل (m) (I) بقابل (f) (I) بتقابل (m)...
In Egyptian Arabic, "Can you...?" (as in the type of phrase that preludes requesting someone to do something) is written using the Latin script as: Momken...? Using the Arabic script, it is written as: ممكن...؟ Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can you pass me the remote?" Momken tnawlny...
In Egyptian Arabic, "Playful" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Sh2y (f) Sh2ya Using the Arabic script, it is written as: شقي (m) شقية (f) In Egyptian Arabic, "Playful" (in the plural form) is written using the Latin script as: Ash2ya Using the Arabic script, it is written...
In Egyptian Arabic, "Key" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Mofta7 Using the Arabic script, it is written as: مفتاح (m) In Egyptian Arabic, "Keys" (the noun) is written using the Latin script as: Mfate7 Using the Arabic script, it is written as: مفاتيح Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Password" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Klmt el sr Using the Arabic script, it is written as: كلمة السر (f) In Egyptian Arabic, "Passwords" (the noun) is written using the Latin script as: Klmat el sr Using the Arabic script, it is written as: كلمات السر Listen to...
In Egyptian Arabic, "Until" is written using the Latin script as: L7d Using the Arabic script, it is written as: لحد Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I won’t be free until 5pm. Do you want to meet up then?" Ana msh hb2a fady l7d el sa3a 5 blel....
In Egyptian Arabic, "Fill it up" (the phrase, in the context of fueling a vehicle, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Fwlha (f) Fwleha Using the Arabic script, it is written as: فوّلها (m) فوّليها (f) In Egyptian Arabic, "Fill it up" (in the plural form) is written using the Latin script...
In Egyptian Arabic, "As well" (the phrase) is written using the Latin script as: Kman Using the Arabic script, it is written as: كمان Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He speaks Spanish, as well." Hwa kman bytklm aspany. .هو كمان بيتكلم اسباني "She’s bringing her sister, as...
In Egyptian Arabic, "Would you like...?" (in the singular form) is written using the Latin script as: (m) T7b...? (f) T7by...? Using the Arabic script, it is written as: تحب...؟ (m) تحبي...؟ (f) In Egyptian Arabic, "Would you like...?" (in the plural form) is written using the Latin script as: T7bo...? Using the Arabic...
In Egyptian Arabic, "Happy birthday!" (the phrase, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Kol sana wenta tyb! (f) Kol sana wenty tyba! Using the Arabic script, it is written as: !كل سنة وانت طيب (m) !كل سنة وانتي طيبة (f) In Egyptian Arabic, "Happy birthday!" (in the plural form) is...
In Egyptian Arabic, "Her" (the pronoun) is written, as a suffix, using the Latin script as: -ha Using the Arabic script, it is written as: ها- Listen to this suffix pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I saw her at the park." Ana shoftha fel gnena. .أنا شوفتها في الجنينة "Can you help...
In Egyptian Arabic, "Fifth" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) 5ams (f) 5amsa Using the Arabic script, it is written as: خامس (m) خامسة (f) In Egyptian Arabic, "Fifth" (in the plural form) is written using the Latin script as: 5amsa Using the Arabic script, it is written...
In Egyptian Arabic, "Rain" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: Htmtr Using the Arabic script, it is written as: هتمطر Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I don’t think it’ll rain." Mzonsh enha htmtr. .مظونش انها هتمطر "It’ll rain tomorrow." Htmtr bokra....
In Egyptian Arabic, "Rains" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: Btmtr Using the Arabic script, it is written as: بتمطر Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It rains all the time in fall." El donia btmtr tol el w2t fel 5ref. .الدنيا...
In Egyptian Arabic, "Rained" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: Mtret Using the Arabic script, it is written as: مطّرت Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It rained earlier." Hya mtret mn shwya. .هي مطّرت من شوية "It rained a lot...
In Egyptian Arabic, "Raining" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: Btmtr Using the Arabic script, it is written as: بتمطر Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It’s raining a lot outside." Btmtr gamed bra. .بتمطر جامد برة "We’re staying in because...
In Egyptian Arabic, "Happy New Year!" is written using the Latin script as: Sana gdeda s3eda Using the Arabic script, it is written as: سنة جديدة سعيدة Listen to this phrase pronounced (audio) Related phrases & words in Egyptian Arabic “New year” in Egyptian Arabic “Year”, “Years” in Egyptian Arabic In other Mediterranean languages and...
In Egyptian Arabic, "Necessary" (the adjective) is written using the Latin script as: (m) Lazm (f) Lazma Using the Arabic script, it is written as: لازم (m) لازمة (f) (Editor's note: In Egyptian Arabic, Lazm / لازم and Lazma / لازمة are used whether in both singular and plural settings.) Listen to these two words pronounced...
In Egyptian Arabic, "Shout" (the verb, in the imperative form, in the singular form) is written using the Latin script as: Nady Using the Arabic script, it is written as: نادي In Egyptian Arabic, "Shout" (in the plural form) is written using the Latin script as: Nado Using the Arabic script, it is written as: نادوا Listen...
In Egyptian Arabic, "On" (the preposition, as in the position of something) is written using the Latin script as: 3la Using the Arabic script, it is written as: على Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The remote is on the table over there." El remot 3la el trabeza hnak....
In Egyptian Arabic, "Local" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) M7ly (f) M7lya Using the Arabic script, it is written as: محلّي (m) محلّية (f) In Egyptian Arabic, "Local" (in the plural form) is written using the Latin script as: M7lya Using the Arabic script, it is written...
In Egyptian Arabic, "Alive" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) 3aysh (f) 3aysha Using the Arabic script, it is written as: عايش (m) عايشة (f) In Egyptian Arabic, "Alive" (in the plural form) is written using the Latin script as: 3aysha Using the Arabic script, it is written...
In Egyptian Arabic, "Cabinet" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Dolab Using the Arabic script, it is written as: دولاب (m) In Egyptian Arabic, "Cabinets" (the noun) is written using the Latin script as: Dwaleb Using the Arabic script, it is written as: دواليب (Editor’s note: An observation of interconnectedness — In Turkish,...
In Egyptian Arabic, "Charged" (the adjective, in the context of electrical power, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Msh7on (f) Msh7ona Using the Arabic script, it is written as: مشحون (m) مشحونة (f) In Egyptian Arabic, "Charged" (in the plural form) is written using the Latin script as: Msh7ona Using the...
In Egyptian Arabic, "Probably" is written using the Latin script as: E7tmal Using the Arabic script, it is written as: احتمال Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He’ll probably come later." Hwa e7tmal yegy mt25r. .هو احتمال يجي متاخر "She’ll probably call you in a bit." Hya e7tmal tklmk...
In Egyptian Arabic, "Which" is written using the Latin script as: Anhy Using the Arabic script, it is written as: انهي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Which floor?" Anhy dor? انهي دور ؟ "Which one is it?" (masculine-based) Anhy wa7d? (feminine-based) Anhy wa7da? انهي واحد ؟ (masculine-based)...
In Egyptian Arabic, "Mouse" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Far Using the Arabic script, it is written as: فار (m) In Egyptian Arabic, "Mice" (the noun) is written using the Latin script as: Feran Using the Arabic script, it is written as: فيران (Editor’s note: An observation of interconnectedness — In Turkish,...
In Egyptian Arabic, "Ladder" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Sellem Using the Arabic script, it is written as: سلم (m) In Egyptian Arabic, "Ladders" (the noun) is written using the Latin script as: Slalem Using the Arabic script, it is written as: سلالم Listen to these two words pronounced (audio) Examples...
In Egyptian Arabic, "Sleep" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Hanam (You) Htnam (You, plural) Htnamo (He) Hynam (She) Htnam (We) Hnnam (They) Hynamo Using the Arabic script, it is written as: هنام (I) هتنام (You) هتنامو (You, plural) هينام (He) هتنام (She) هننام (We) هينامو (They) Listen...
In Egyptian Arabic, "Arrive" (the verb, in the imperative form, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Ewsal (f) Ewsaly Using the Arabic script, it is written as: اوصل (m) اوصلي (f) In Egyptian Arabic, "Arrive" (in the plural form) is written using the Latin script as: Ewsalo Using the Arabic script,...
In Egyptian Arabic, "Pack of matches" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 3elbet kabret Using the Arabic script, it is written as: علبة كبريت (f) In Egyptian Arabic, "Packs of matches" (the noun) is written using the Latin script as: 3elab kabret Using the Arabic script, it is written as: علب كبريت Listen...
In Egyptian Arabic, "Delivery" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Talabya Using the Arabic script, it is written as: طلبية (f) In Egyptian Arabic, "Deliveries" (the noun) is written using the Latin script as: Talabyat Using the Arabic script, it is written as: طلبيات Listen to these two words pronounced (audio) Examples...
In Egyptian Arabic, "Store" (the noun) is written using the Latin script as: (m) M7l Using the Arabic script, it is written as: محل (m) In Egyptian Arabic, "Stores" (the noun) is written using the Latin script as: M7lat Using the Arabic script, it is written as: محلات Listen to these two words pronounced (audio) Examples...
In Egyptian Arabic, "Pay" (the verb, as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Edfa3 (f) Edfa3y Using the Arabic script, it is written as: ادفع (m) ادفعي (f) In Egyptian Arabic, "Pay" (in the plural form) is written using the Latin script as: Edfa3o Using the Arabic...
In Egyptian Arabic, "Him" (the pronoun) is written, as a suffix, using the Latin script as: (when speaking with a male) -o (when speaking with a female) -h Using the Arabic script, it is written as: ه- (when speaking with a male) ه- (when speaking with a female) Listen to this suffix pronounced (audio) Examples...
In Egyptian Arabic, "Woman" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Set Using the Arabic script, it is written as: ست (f) In Egyptian Arabic, "Women" (the noun) is written using the Latin script as: Setat Using the Arabic script, it is written as: ستات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Man" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Ragel Using the Arabic script, it is written as: راجل (m) In Egyptian Arabic, "Men" (the noun) is written using the Latin script as: Regala Using the Arabic script, it is written as: رجالة Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Egyptian Arabic, "Timer" is written using the Latin script as: (m) Timer Using the Arabic script, it is written as: تايمر (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I set the timer for 10 minutes." Ana zbt el timer l modet 10 d2ay2. .انا ظبطت التايمر لمدة 10 دقايق...
In Egyptian Arabic, "For" is written using the Latin script as: 3shan Using the Arabic script, it is written as: عشان (Editor's note: In Egyptian Arabic, sometimes (in the minority of cases) L / ل is used to denote "For".) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What’s this for?"...
In Egyptian Arabic, "Air conditioner" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Takyeef Using the Arabic script, it is written as: تكييف (m) In Egyptian Arabic, "Air conditioners" (the noun) is written using the Latin script as: Takyeefat Using the Arabic script, it is written as: تكييفات Listen to these two words...
In Egyptian Arabic, "Sleeping" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) Naym (I) (f) Nayma (You) (m) Naym (You) (f) Nayma (You, plural) Naymen (He) Naym (She) Nayma (We) Naymen (They) Naymen Using the Arabic script, it is written as: نايم (m) (I) نايمة (f) (I) نايم (m)...
In Egyptian Arabic, "Match" (the noun, as in the tiny wooden stick that lights a flame) is written using the Latin script as: (m) 3od kabret Using the Arabic script, it is written as: عود كبريت (m) In Egyptian Arabic, "Matches" (the noun) is written using the Latin script as: 3edan kabret Using the Arabic script,...
In Egyptian Arabic, "Vinegar" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 5al Using the Arabic script, it is written as: خل (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She added vinegar to the salad." Hya 7tet 5al 3al salata. .هي حطت خل عالسلطة "The recipe...