In Tunisian Arabic, "How thick...?" is written using the Latin script as: 9adech lkhochn...? Using the Arabic script, it is written as: قداش الخشن...؟ Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "How thick is the glass?" 9adech lkhochn mte3ou lbellar? قداش الخشن متاعو البلار؟ "How thick are the windows?"...
In Tunisian Arabic, "Must be" is written using the Latin script as: Base Using the Arabic script, it is written as: باز Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "You must be tired after working all day." (Singular) (m) Base rak te3eb ba3d nhar kemel 5edma. (Singular) (f) Base rak...
In Tunisian Arabic, "Headquarters" (the noun, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Local Using the Arabic script, it is written as: لوكال (m) In Tunisian Arabic, "Headquarters" (the noun, in the plural form) is written using the Latin script as: Localet Using the Arabic script, it is written as: لوكالات...
In Tunisian Arabic, "Harissa" (the noun, as in the sauce popular in Tunisia) is written using the Latin script as: (f) Hrisa Using the Arabic script, it is written as: هريسة (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want harissa in your sandwich?" T7eb hrisa fi e...
In Tunisian Arabic, "Artist" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Fannen (f) Fannena Using the Arabic script, it is written as: فنّان (m) فنّانة (f) In Tunisian Arabic, "Artists" (the noun) is written using the Latin script as: Fannenin Using the Arabic script, it is written as: فنّانين Listen to these three...
In Tunisian Arabic, "Spills" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ykob (f) Tkob Using the Arabic script, it is written as: يكب (m) تكب (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He spills his drink when the cup is too...
In Tunisian Arabic, "Spill" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nkob (You) Tkob (You, plural) Tkobou (He) Ykob (She) Tkob (We) Nkobou (They) Ykobou Using the Arabic script, it is written as: نكب (I) تكب (You) تكبو (You, plural) يكب (He) تكب (She) نكبو (We) يكبو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Uncommonly" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: 9lil Using the Arabic script, it is written as: قليل Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It uncommonly rains in this area this time of year." 9lil win tmatar fel blasa hedhi...
In Tunisian Arabic, "Basketball" (the noun, as in the ball) is written using the Latin script as: (f) Kouret basket Using the Arabic script, it is written as: كرة باسكيت (f) In Tunisian Arabic, "Basketballs" (the noun) is written using the Latin script as: Kwer basket Using the Arabic script, it is written as: كور باسكيت...
In Tunisian Arabic, "Definitely" (the adverb) is written using the Latin script as: Akid Using the Arabic script, it is written as: أكيد Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I will definitely be there." Akid bech nkoun ghady. .أكيد باش نكون غادي "I’m definitely attending the event." Akid...
In Tunisian Arabic, "Good price" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Soum behy Using the Arabic script, it is written as: سوم باهي (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That’s a good price!" Hedha soum behy! !هذا سوم باهي "Do you think this...
In Tunisian Arabic, "Carefully" (the adverb) is written using the Latin script as: Bessyesa Using the Arabic script, it is written as: بالسّياسة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She held the baby carefully." 7amlet el bebi bessyesa. .حملت البيبي بالسّياية "He carefully washed the fragile cups." Ghsal...
In Tunisian Arabic, "Take" (the verb, in the context of ordering someone to take something or to take someone somewhere, in the imperative form, in the singular form) is written using the Latin script as: Hezz Using the Arabic script, it is written as: هزّ In Tunisian Arabic, "Take" (the verb, in the plural form) is...
In Tunisian Arabic, "Subscribed" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 3malt echtirak (You) 3malt echtirak (You, plural) 3maltou echtirak (He) 3mal echtirak (She) 3amlet echtirak (We) 3amlna echtirak (They) 3amlou echtirak Using the Arabic script, it is written as: علمت اشتراك (I) عملت اشتراك (You) عملتو اشتراك (You,...
In Tunisian Arabic, "Subscribes" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ya3mel echtirak (f) Ta3mel echtirak Using the Arabic script, it is written as: يعمل اشتراك (m) تعمل اشتراك (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He subscribes to new online...
In Tunisian Arabic, "Diacritic" (the noun, as in the grammatical and linguistic feature) is written using the Latin script as: (m) Chakl Using the Arabic script, it is written as: شكل (m) In Tunisian Arabic, "Diacritics" (the noun) is written using the Latin script as: Chakl Using the Arabic script, it is written as: شكل Listen...
In Tunisian Arabic, "Cried" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Bkit (You) Bkit (You, plural) Bkitou (He) Bka (She) Bket (We) Bkina (They) Bkew Using the Arabic script, it is written as: بكيت (I) بكيت (You) بكيتو (You, plural) بكى (He) بكات (She) بكينا (We) بكاو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Could" (as in a probability) is written using the Latin script as: Yomken Using the Arabic script, it is written as: يمكن Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It could rain tomorrow." Yomken tmatar 8odwa. .يمكن تمطر غدوة "They could visit us next week." Yomken...
In Tunisian Arabic, "Bad" (the adjective, in the context of behaviour, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) 5ayeb (f) 5ayba Using the Arabic script, it is written as: خايب (m) خايبة (f) In Tunisian Arabic, "Bad" (in the plural form) is written using the Latin script as: 5aybin خايبين Listen...
In Tunisian Arabic, "Hides" (the verb, as in a subject or subjects hiding, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yet5aba (f) Tet5aba Using the Arabic script, it is written as: يتخبى (m) تتخبى (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "(in a...
In Tunisian Arabic, "Hide" (the verb, as in a subject or subjects hiding, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Net5aba (You) Tet5aba (You, plural) Tet5abew (He) Yet5aba (She) Tet5aba (We) Net5abew (They) Yet5abew Using the Arabic script, it is written as: نتخبى (I) تتخبى (You) تتخباو (You, plural) يتخبى (He)...
In Tunisian Arabic, "Golf course" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Terrain golf Using the Arabic script, it is written as: ترّان غولف (m) In Tunisian Arabic, "Golf course" (the noun) is written using the Latin script as: Terrainet golf Using the Arabic script, it is written as: ترّانات غولف Listen to...
In Tunisian Arabic, "Golf" (the noun, as in the sport) is written using the Latin script as: Golf Using the Arabic script, it is written as: غولف Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you like playing golf?" T7eb el golf? تحب الغولف؟ "We’re watching golf on TV."...
In Tunisian Arabic, "Volleyball" (the noun, as in the sport) is written using the Latin script as: Volley Using the Arabic script, it is written as: فولي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Volleyball is my favourite sport." El volley a7san sport 3andi. .الفولي أحسن سبور عندي "Do...
In Tunisian Arabic, "Emptied" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Farraght (You) Farraght (You, plural) Farraghtou (He) Farragh (She) Farrghet (We) Farraghna (They) Farrghou Using the Arabic script, it is written as: فرّغت (I) فرّغت (You) فرّغتو (You, plural) فرّغ (He) فرّغت (She) فرّغنا (We) فرّغو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Confused" (the verb, as in getting confused, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Ghlot (You) Ghlot (You, plural) Ghlotou (He) Ghlot (She) Gholtet (We) Ghlotna (They) Gholtou Using the Arabic script, it is written as: غلطت (I) غلطت (You) غلطتو (You, plural) غلط (He) غلطت (She) غلطنا...
In Tunisian Arabic, "Confusing" (the verb, as in getting confused, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) Ghalet (I) (f) Ghalta (You) (m) Ghalet (You) (f) Ghalta (You, plural) Ghaltin (He) Ghalet (She) Ghalta (We) Ghaltin (They) Ghaltin Using the Arabic script, it is written as: غالط (m) (I) غالطة...
In Tunisian Arabic, "Confuse" (the verb, as in getting confused, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Noghlet (You) Toghlet (You, plural) Togheltou (He) Yoghlet (She) Toghlet (We) Nogheltou (They) Yogheltou Using the Arabic script, it is written as: نغلط (I) تغلط (You) تغلطو (You, plural) يغلط (He) تغلط (She) نغلطو...
In Tunisian Arabic, "Emptying" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed nfarragh (I) (f) 9e3da nfarragh (You) (m) 9e3ed tfarragh (You) (f) 9e3da tfarragh (You, plural) 9e3din tfarrghou (He) 9e3ed yfarragh (She) 9e3da tfarragh (We) 9e3din nfarrghou (They) 9e3din yfarrghou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Serious" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Sérieux (f) Sérieuse Using the Arabic script, it is written as: سيريو (m) سيريوز (f) In Tunisian Arabic, "Serious" (in the plural form) is written using the Latin script as: (m) Sérieux (f) Sérieuses Using the Arabic script,...
In Tunisian Arabic, "Empties" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yfarragh (f) Tfarragh Using the Arabic script, it is written as: يفرّغ (m) تفرّغ (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He empties the garbage every night." Yfarragh e zebla...
In Tunisian Arabic, "Twice" (as in two times) is written using the Latin script as: Martin Using the Arabic script, it is written as: مرتين Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We’ve been to Tunisia twice." Mchina l Tunis martin. .مشينا لتونس مرتين "I brush my teeth twice...
In Tunisian Arabic, "Empty" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nfarragh (You) Tfarragh (You, plural) Tfarrghou (He) Yfarragh (She) Tfarragh (We) Nfarrghou (They) Yfarrghou Using the Arabic script, it is written as: نفرّغ (I) تفرّغ (You) تفرّغو (You, plural) يفرّغ (He) تفرّغ (She) نفرّغو (We) يفرّغو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Lemonade" (the noun, as in the drink) is written using the Latin script as: (f) Limounadha Using the Arabic script, it is written as: ليموناضة (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m going to add more ice to my lemonade." Bech nzid n7ot thelj fel...
In Tunisian Arabic, "Work" (the noun, as in a place of employment) is written using the Latin script as: (f) 5edma Using the Arabic script, it is written as: خدمة (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’m taking a taxi to work." Nwa9af fi taxi lel 5edma. .نوقف...
In Tunisian Arabic, "Accelerated" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Accelerit (You) Accelerit (You, plural) Acceleritou (He) Accelera (She) Acceleret (We) Accelerina (They) Accelerew Using the Arabic script, it is written as: أكسيليريت (I) أكسيليريت (You) أكسيلريتو (You, plural) أكسيلارا (He) أكسيليريت (She) أكسيليرينا (We) أكسيليريو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Accelerating" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed nacceleri (I) (f) 9e3da nacceleri (You) (m) 9e3ed tacceleri (You) (f) 9e3da tacceleri (You, plural) 9e3din taccelerew (He) 9e3ed yacceleri (She) 9e3da tacceleri (We) 9e3din naccelerew (They) 9e3din yaccelerew Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Accelerates" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yacceleri (f) Tacceleri Using the Arabic script, it is written as: يكسيليري (m) تكسيليري (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He always accelerates when he reaches the highway." Dima...
In Tunisian Arabic, "Accelerate" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nacceleri (You) Tacceleri (You, plural) Taccelerew (He) Yacceleri (She) Tacceleri (We) Naccelerew (They) Yaccelerew Using the Arabic script, it is written as: نكسيليري (I) تكسيليري (You) تكسيليرو (You, plural) يكسيليري (He) تكسيليري (She) نكسيليريو (We) يكسيليريو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Tunisian Arabic" (the noun, as in the dialect of Arabic) is written using the Latin script as: Tounsi Using the Arabic script, it is written as: تونسي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "How do you say this word in Tunisian Arabic?" (Singular) Kifah t9oul el...
In Tunisian Arabic, "Arabic" (the noun, as in the language) is written using the Latin script as: (f) 3arabia Using the Arabic script, it is written as: عربية (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He speaks Arabic fluently." Ya7ki 3arabia bilbahi. .يحكي عربية بلباهي "She’s learning Arabic."...
In Tunisian Arabic, "Mathematics" (the noun, as in the field of study) is written using the Latin script as: (m) Math Using the Arabic script, it is written as: مات (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My son is good at math." Weldi behi fel math. .ولدي باهي...
In Tunisian Arabic, "Poorly" (the adverb, in the context of performance) is written using the Latin script as: Bel 5ayeb Using the Arabic script, it is written as: بلخايب Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I managed my time poorly working on the project." 9asamt wa9ti bel 5ayeb fel...
In Tunisian Arabic, "Audited" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Da9a9t (You) Da9a9t (You, plural) Da9a9tou (He) Da9a9 (She) Da9et (We) Da9a9na (They) Da9ou Using the Arabic script, it is written as: دققت (I) دققت (You) دققتو (You, plural) دقق (He) دقت (She) دققنا (We) دقو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Auditing" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed nda9a9 (I) (f) 9e3da nda9a9 (You) (m) 9e3ed eda9a9 (You) (f) 9e3da eda9a9 (You, plural) 9e3din eda9ou (He) 9e3ed yda9a9 (She) 9e3da eda9a9 (We) 9e3din nda9ou (They) 9e3din yda9ou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Audits" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yda9a9 (f) Eda9a9 Using the Arabic script, it is written as: يدقق (m) ادقق (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He audits the financial statements annually for accuracy." Kol...
In Tunisian Arabic, "Audit" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nda9a9 (You) Eda9a9 (You, plural) Eda9ou (He) Yda9a9 (She) Eda9a9 (We) Enda9ou (They) Yda9ou Using the Arabic script, it is written as: ندقق (I) ادقق (You) ادقو (You, plural) يدقق (He) ادقق (She) اندقو (We) يدقو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Episode" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 7al9a Using the Arabic script, it is written as: حلقة (f) In Tunisian Arabic, "Episodes" (the noun) is written using the Latin script as: 7al9at Using the Arabic script, it is written as: حلقات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Carthage" (the noun, as in the place) is written using the Latin script as: (f) Carthage Using the Arabic script, it is written as: قرطاج (f) Listen to this place pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We’re going to Carthage tomorrow evening." Bech nemchew el Carthage ghodwa la3chia. .باش نمشاو...
In Tunisian Arabic, "Stop" (the verb, as in stopping a behaviour, in the imperative form, in the singular form) is written using the Latin script as: Yezzi Using the Arabic script, it is written as: يزّي In Tunisian Arabic, "Stop" (the verb, in the plural form) is written using the Latin script as: Yezziw Using the Arabic...
In Tunisian Arabic, "Drained" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Farraght (You) Farraght (You, plural) Farraghtou (He) Farragh (She) Farrghet (We) Farraghna (They) Farrghou Using the Arabic script, it is written as: فرّغت (I) فرّغت (You) فرّغتو (You, plural) فرّغ (He) فرّغت (She) فرّغنا (We) فرّغو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Draining" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed nfarragh (I) (f) 9e3da nfarragh (You) (m) 9e3ed tfarragh (You) (f) 9e3da tfarragh (You, plural) 9e3din tfarrghou (He) 9e3ed yfarragh (She) 9e3da tfarragh (We) 9e3din nfarrghou (They) 9e3din yfarrghou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Drains" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yfarragh (f) Tfarragh Using the Arabic script, it is written as: يفرّغ (m) تفرّغ (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He always drains the extra water from the flower...
In Tunisian Arabic, "Drain" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nfarragh (You) Tfarragh (You, plural) Tfarrghou (He) Yfarragh (She) Tfarragh (We) Nfarrghou (They) Yfarrghou Using the Arabic script, it is written as: نفرّغ (I) تفرّغ (You) تفرّغو (You, plural) يفرّغ (He) تفرّغ (She) نفرّغو (We) يفرّغو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Organize" (the verb, in the imperative form, in the singular form) is written using the Latin script as: Nadham Using the Arabic script, it is written as: نظم In Tunisian Arabic, "Organize" (in the plural form) is written using the Latin script as: Nadhmou Using the Arabic script, it is written as: نظموا...
In Tunisian Arabic, "Freeze" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Ncanjal (You) Tcanjal (You, plural) Tcanjlou (He) Ycanjal (She) Tcanjal (We) Ncanjlou (They) Ycanjlou Using the Arabic script, it is written as: نكنجل (I) تكنجل (You) تكنجلو (You, plural) يكنجل (He) تكنجل (She) نكنجلو (We) يكنجلو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Bar" (the noun, as in the elongated object) is written using the Latin script as: (m) Bar Using the Arabic script, it is written as: بار (m) In Tunisian Arabic, "Bars " (the noun) is written using the Latin script as: Biren Using the Arabic script, it is written as: بيران Listen to...
In Tunisian Arabic, "Froze" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Canjalt (You) Canjalt (You, plural) Canjaltou (He) Canjal (She) Canjlet (We) Canjalna (They) Canjlou Using the Arabic script, it is written as: كنجلت (I) كنجلت (You) كنجلتو (You, plural) كنجل (He) كنجلت (She) كنجلنا (We) كنجلو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Freezing" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) Ncanjal (You) Tcanjal (You, plural) Tcanjlou (He) Ycanjal (She) Tcanjal (We) Ncanjlou (They) Ycanjlou Using the Arabic script, it is written as: نكنجل (I) تكنجل (You) تكنجلو (You, plural) يكنجل (He) تكنجل (She) نكنجلو (We) يكنجلو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Freezes" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ycanjal (f) Tcanjal Using the Arabic script, it is written as: يكنجل (m) تكنجل (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He usually freezes meat in these containers." Dima ycanjal...
In Tunisian Arabic, "Hid" (the verb, as in a subject or subjects hiding, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) T5abit (You) T5abit (You, plural) T5abitou (He) T5aba (She) T5abet (We) T5abina (They) T5abew Using the Arabic script, it is written as: تخبيت (I) تخبيت (You) تخبيتو (You, plural) تخبى (He)...
In Tunisian Arabic, "Flying" (the verb, as in transportation by flying, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) Nsefer (You) Tsefer (You, plural) Tsefrou (He) Ysefer (She) Tsefer (We) Nsefrou (They) Ysefrou Using the Arabic script, it is written as: نسافر (I) تسافر (You) تسافروا (You, plural) يسافر (He) تسافر (She)...
In Tunisian Arabic, "Spit" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Bze9 Using the Arabic script, it is written as: بزاق (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Watch out! Don't step on that spit." (singular) Rod belek! Mata3fasch 3al bze9. (plural) Rodou belkom! Mata3fsouch 3al...
In Tunisian Arabic, "Logging out" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed ndeconnecti (I) (f) 9a3da ndeconnecti (You) (m) 9a3ed tdeconnecti (You) (f) 9a3da tdeconnecti (You, plural) 9a3din tdeconnectiw (He) 9a3ed ydeconnecti (She) 9a3da tdeconnecti (We) 9a3din ndeconnectiw (They) 9a3din ydeconnectiw Using the Arabic script, it is...
In Tunisian Arabic, "Bend" (the verb, as in a subject bending an object, in the imperative form, in the singular form) is written using the Latin script as: 3awaj Using the Arabic script, it is written as: عوّج In Tunisian Arabic, "Bend" (in the plural form) is written using the Latin script as: 3awjou Using the...
In Tunisian Arabic, "Alternate between" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nbaddel bin (You) Tbaddel bin (You, plural) Tbaddlou bin (He) Ybaddel bin (She) Tbaddel bin (We) Nbaddlou bin (They) Ybaddlou bin Using the Arabic script, it is written as: نبدّل بين (I) تبدّل بين (You) تبدّلو بين...
In Tunisian Arabic, "Adamantly" (the adverb) is written using the Latin script as: B esrar Using the Arabic script, it is written as: باصرار Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She asked the professor adamantly." (m) Sa2let l prof b esrar. (f) Sa2let l profa b esrar. .سألت البروف...
In Tunisian Arabic, "Looks" (the verb, as in resembles, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yben (f) Tben Using the Arabic script, it is written as: يبان (m) تبان (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That looks right." (m) Yben s7i7....
In Tunisian Arabic, "Looking" (the verb, as in resembles, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) Nben (You) Tben (You, plural) Tbenou (He) Yben (She) Tben (We) Nbenou (They) Ybenou Using the Arabic script, it is written as: نبان (m) (I) تبان (You) تبانو (You, plural) يبان (He) تبان (She) نبانو...
In Tunisian Arabic, "Looked" (the verb, as in resembles, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Bent (You) Bent (You, plural) Bentou (He) Ben (She) Benet (We) Benna (They) Benou Using the Arabic script, it is written as: بنت (I) بنت (You) بنتو (You, plural) بان (He) بانت (She) بنّا (We)...
In Tunisian Arabic, "Misses" (the verb, in an emotional context, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yetwa7ech (f) Tetwa7ech Using the Arabic script, it is written as: يتوحّش (m) تتوحّش (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She constantly misses her hometown."...
In Tunisian Arabic, "Missing" (the verb, in an emotional context, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) Metwa7ech (I) (f) Metwa7cha (You) (m) Metwa7ech (You) (f) Metwa7cha (You, plural) Metwa7echin (He) Metwa7ech (She) Metwa7echa (We) Metwa7chin (They) Metwa7chin Using the Arabic script, it is written as: متوحّش (m) (I) متوحّشة...
In Tunisian Arabic, "Missed" (the verb, in an emotional context, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Twa7acht (You) Twa7acht (You, plural) Twa7achtou (He) Twa7ech (She) Twa7chet (We) Twa7achna (They) Twa7chou Using the Arabic script, it is written as: توحّشت (I) توحّشت (You) توحّشتو (You, plural) توحّش (He) توحّشت (She) توحّشنا...
In Tunisian Arabic, "Miss" (the verb, in an emotional context, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Netwa7ech (You) Tetwa7ech (You, plural) Tetwa7chou (He) Yetwa7ech (She) Tetwa7ech (We) Netwa7chou (They) Yetwa7chou Using the Arabic script, it is written as: نتوحّش (I) تتوحّش (You) تتوحّشو (You, plural) يتوحّش (He) تتوحّش (She) نتوحّشو...
In Tunisian Arabic, "Adopted" (the verb, in the context of a pet, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Rabbit (You) Rabbit (You, plural) Rabbitou (He) Rabba (She) Rabbet (We) Rabbina (They) Rabbew Using the Arabic script, it is written as: ربّيت (I) ربّيت (You) ربّيتو (You, plural) ربّى (He) ربّات...
In Tunisian Arabic, "Adopting" (the verb, in the context of a pet, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) Nrabi (You) Trabi (You, plural) Trabiw (He) Yrabi (She) Trabi (We) Nrabiw (They) Yrabiw Using the Arabic script, it is written as: نربّي (I) تربّي (You) تربّيو (You, plural) يربّي (He) تربّي...
In Tunisian Arabic, "Adopts" (the verb, in the context of a pet, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yrabi (f) Trabi Using the Arabic script, it is written as: يربّي (m) تربّي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She adopts pets from...
In Tunisian Arabic, "Adopt" (the verb, in the context of a pet, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nrabi (You) Trabi (You, plural) Trabiw (He) Yrabi (She) Trabi (We) Nrabiw (They) Yrabiw Using the Arabic script, it is written as: نربّي (I) تربّي (You) تربّيو (You, plural) يربّي (He) تربّي...
In Tunisian Arabic, "Cake" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Gateau Using the Arabic script, it is written as: ڨاتو (m) In Tunisian Arabic, "Cakes" (the noun) is written using the Latin script as: Gateauwet Using the Arabic script, it is written as: ڨاتوات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Promotion" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Tar9ya Using the Arabic script, it is written as: ترقية (f) In Tunisian Arabic, "Promotions" (the noun) is written using the Latin script as: Tar9yet Using the Arabic script, it is written as: ترقيات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Himself" is written using the Latin script as: (m) Ro7ou Using the Arabic script, it is written as: روحو (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My son learned how to ride a bike by himself." Weldi t3alem kifech ysou9 bakla wa7dou. .ولدي تعلم كيفاش يسوق بسكلة...
In Tunisian Arabic, "Logging in" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3d n7el (I) (f) 9a3da n7el (You) (m) 9a3d t7el (you) (f) 9a3da t7el (You, plural) 9a3din t7elou (He) 9a3d y7el (She) 9a3da t7el (We) 9a3din n7elou (They) 9a3din y7elou Using the Arabic script, it is...
In Tunisian Arabic, "Logs in" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Y7el (f) T7el Using the Arabic script, it is written as: يحل (m) تحل (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He logs in to his account every morning."...
In Tunisian Arabic, "Shaping" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nchakel (I) (f) 9a3da nchakel (You) (m) 9a3ed tchakel (You) (f) 9a3da tchakel (You, plural) 9a3din tchaklou (He) 9a3ed ychakel (She) 9a3da tchakel (We) 9a3din nchaklou (They) 9a3din ychaklou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "played" (the verb, in the context of multi-media, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 7attit (You) 7attit (You, plural) 7attitou (He) 7att (She) 7attet (We) 7attina (They) 7attou Using the Arabic script, it is written as: حطّيت (I) حطّيت (You) حطّيتو (You, plural) حطّ (He) حطّت (She)...
In Tunisian Arabic, "Playing" (the verb, in the context of a multi-media, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed n7ott (I) (f) 9a3da n7ott (You) (m) 9a3ed t7ott (You) (f) 9a3da t7ott (You, plural) 9a3din t7ottou (He) 9a3ed y7ott (She) 9a3da t7ott (We) 9a3din n7ottou (They) 9a3din y7ottou Using...
In Tunisian Arabic, "Plays" (the verb, in the context of a multi-media, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Y7ott (f) T7ott Using the Arabic script, it is written as: يحطّ (m) تحطّ (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He often plays...
In Tunisian Arabic, "Play" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N7ott (You) T7ott (You, plural) T7ottou (He) Y7ott (She) T7ott (We) N7ottou (They) Y7ottou Using the Arabic script, it is written as: نحطّ (I) تحطّ (You) تحطّو (You, plural) يحطّ (He) تحطّ (She) نحطّو (We) يحطّو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Alternated between" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Baddalt bin (You) Baddalt bin (You, plural) Baddaltou bin (He) Baddal bin (She) Baddlet bin (We) Baddalna bin (They) Baddlou bin Using the Arabic script, it is written as: بدّلت بين (I) بدّلت بين (You) بدّلتو بين...
In Tunisian Arabic, "Alternating between" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nbaddel bin (I) (f) 9a3da nbaddel bin (You) (m) 9a3ed tbaddel bin (You) (f) 9a3da tbaddel bin (You, plural) 9a3din tbaddlou bin (He) 9a3ed ybaddel bin (She) 9a3da tbaddel bin (We) 9a3din nbaddlou bin (They)...
In Tunisian Arabic, "Alternates between" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ybaddel bin (f) Tbaddel bin Using the Arabic script, it is written as: يبدّل بين (m) تبدّل بين (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My sister always alternates...
In Tunisian Arabic, "Logged out" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Deconnectit (You) Deconnectit (You, plural) Deconnectitou (He) Deconnecta (She) Deconnectet (We) Deconnectina (They) Deconnectew Using the Arabic script, it is written as: ديكونّيكتيت (I) ديكونّيكتيت (You) ديكونّيكتيتو (You, plural) ديكونّيكتا (He) ديكونّيكتات (She) ديكونّيكتينا (We) ديكونّيكتاو (They)...
In Tunisian Arabic, "Logs out" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ydeconnecti (f) Tdeconnecti Using the Arabic script, it is written as: يديكونّيكتي (m) تديكونّيكتي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My father always logs out of his bank...
In Tunisian Arabic, "Log out" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Ndeconnecti (You) Tdeconnecti (You, plural) Tdeconnectiw (He) Ydeconnecti (She) Tdeconnecti (We) Ndeconnectiw (They) Ydeconnectiw Using the Arabic script, it is written as: نديكونّيكتي (I) تديكونّيكتي (You) تديكونّيكتيو (You, plural) يديكونّيكتي (He) تديكونّيكتي (She) نديكونّيكتيو (We) يديكونّيكتيو (They)...
In Tunisian Arabic, "Hero" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Batal (f) Batala Using the Arabic script, it is written as: بطل (m) بطلة (f) In Tunisian Arabic, "Heroes" (the noun) is written using the Latin script as: Abtal Using the Arabic script, it is written as: أبطال Listen to these...
In Tunisian Arabic, "Reschedule" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N2ajjel (You) T2ajjel (You, plural) T2ajjlou (He) Y2ajjel (She) T2ajjel (We) N2ajjlou (They) Y2ajjlou Using the Arabic script, it is written as: نأجّل (I) تأجّل (You) تأجّلو (You, plural) يأجّل (He) تأجّل (She) نأجّلو (We) يأجّلو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Tying" (the verb, as in interlacing, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed narbet (I) (f) 9a3da narbet (You) (m) 9a3ed tarbet (You) (f) 9a3da tarbet (You, plural) 9a3din tarbtou (He) 9a3ed yarbet (She) 9a3da tarbet (We) 9a3din narbtou (They) 9a3din yarbtou Using the Arabic script,...
In Tunisian Arabic, "Bar of gold" is written using the Latin script as: (f) Bara dhhab Using the Arabic script, it is written as: بارة ذهب (f) In Tunisian Arabic, "Bars of gold" is written using the Latin script as: Barat dhhab Using the Arabic script, it is written as: بارات ذهب Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Magic trick" is written using the Latin script as: (f) 5od3a se7riya Using the Arabic script, it is written as: خدعة سحريّة (f) In Tunisian Arabic, "Magic tricks" is written using the Latin script as: 5ouda3 se7riya Using the Arabic script, it is written as: خدع سحريّة Listen to these two words pronounced...
In Tunisian Arabic, "Play" (the verb, in the context of multi-media, in the imperative form, in the singular form) is written using the Latin script as: 7ott Using the Arabic script, it is written as: حطّ In Tunisian Arabic, "Play" (in the plural form) is written using the Latin script as: 7ottou Using the Arabic script,...