In Tunisian Arabic, "Earliest" is written using the Latin script as: Abker Using the Arabic script, it is written as: أبكر Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What is the earliest available bus ride?" Chneya abker car? شنيى أبكر كار؟ "When is the earliest you can meet on Thursday?"...
In Tunisian Arabic, "Jam" (the noun, as in the condiment) is written using the Latin script as: Ma3joun Using the Arabic script, it is written as: معجون Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want jam for your toast?" T7eb ma3joun fel toast mte3ek? تحب معجون في توست متاعك؟...
In Tunisian Arabic, "Author" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Mou2alef (f) Mou2alfa Using the Arabic script, it is written as: مؤلَف (m) مؤلَفة (f) In Tunisian Arabic, "Authors" (the noun) is written using the Latin script as: Mou2alfin Using the Arabic script, it is written as: مؤلَفين Listen to these three...
In Tunisian Arabic, "Juice " (the noun) is written using the Latin script as: 3asir Using the Arabic script, it is written as: عصير In Tunisian Arabic, "Juices" (the noun) is written using the Latin script as: 3asa2er Using the Arabic script, it is written as: عصائر Listen to these two words pronounced (audio) Examples...
In Tunisian Arabic, "Coincidence" (the noun) is written using the Latin script as: Sodfa Using the Arabic script, it is written as: صدفة In Tunisian Arabic, "Coincidences" (the noun) is written using the Latin script as: Sodfet Using the Arabic script, it is written as: صدفات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in...
In Tunisian Arabic, "Unnecessary" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mouch lezem (f) Mouch lezma Using the Arabic script, it is written موش لازم (m) موش لازمة (f) In Tunisian Arabic, "Unnecessary" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Mouch lezmin Using...
In Tunisian Arabic, "Softly" (the adverb) is written using the Latin script as: B7eneya Using the Arabic script, it is written as: بحنيَة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She petted the dog softly." (male dog) Mas7et 3la kaleb b7eneya. (female dog) Mas7et 3la kalba b7eneya. .مسَحت على الكلب بحنيَة...
In Tunisian Arabic, "Light" (the noun, as in luminosity) is written using the Latin script as: Dhaw Using the Arabic script, it is written as: ضو In Tunisian Arabic, "Lights" (the noun) is written using the Latin script as: Adhwe2 Using the Arabic script, it is written as: أضواء Listen to these two words pronounced (audio)...
In Tunisian Arabic, "For now" is written using the Latin script as: Benesba ltawa Using the Arabic script, it is written as: بالنَسبة لتوَة Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This is my schedule for now." Hedha el jadwel mte3i benesba ltawa. .هذا الجدول متاعي بالنَسبة لتوَة "I’m...
In Tunisian Arabic, "Heated" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Msa5en (f) Msa5na Using the Arabic script, it is written as: مسخَن (m) مسخَنة (f) In Tunisian Arabic, "Heated" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Msa5nin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Heat" (the noun) is written using the Latin script as: S5ana Using the Arabic script, it is written as: سخانة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I feel heat coming out." Nhes fy s5ana 5arja. .نحس في سخانة خارجة "I don't feel any heat." Manich...
In Tunisian Arabic, "Little" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Sghir (f) Sghira Using the Arabic script, it is written as: صغير (m) صغيرة (f) In Tunisian Arabic, "Little" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Sghar Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "It's the same" is written using the Latin script as: (masculine-based object or concept) Nafsou (feminine-based object or concept) Nafsha Using the Arabic script, it is written as: نفسو (m) نفسها (f) Listen to these two words pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Sour" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) 7amedh (f) 7amdha Using the Arabic script, it is written as: حامض (m) حامضة (f) In Tunisian Arabic, "Sour" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: 7amdhin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "I can't see you" is written using the Latin script as: Ma najamch nrak Using the Arabic script, it is written as: ما نجَمش نراك Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I can't see you. Where are you?" Ma najamch nrak. Winek? ما نجَمش نراك. وينك؟...
In Tunisian Arabic, "Earlier" is written using the Latin script as: Abker Using the Arabic script, it is written as: أبكر Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I woke up earlier today." Fe9t abker lioum. .فقت أبكر اليوم "Do you have a bus that goes earlier than 4pm?"...
In Tunisian Arabic, "Cheerfully" (the adverb) is written using the Latin script as: Bfar7a Using the Arabic script, it is written as: بفرحة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My mother greets the guests cheerfully." Omi tsalem 3la dhief bfar7a. .أمي تسلم على الضياف بفرحة "My sister always...
In Tunisian Arabic, "Lightly" (the adverb) is written using the Latin script as: Bchwaya Using the Arabic script, it is written as: بشوية Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She lightly touched her daughter’s hair." Maset ch3ar bentha bchawya. .مست شعر بنتها بشوية "He lightly tapped his friend’s...
In Tunisian Arabic, "Heavily" (the adverb) is written using the Latin script as: Bel9wey Using the Arabic script, it is written as: بالقوي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My father is snoring heavily." Baba ka3ed yoch5er bel9wey. .بابا قاعد يشخر بالقوي "It’s raining heavily outside." Ka3da tsob...
In Tunisian Arabic, "Happily" (the adverb) is written using the Latin script as: Bfar7a Using the Arabic script, it is written as: بفرحة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The kids happily danced." El sghar chat7ou bfar7a. .الصغار شتحو بفرحة "The kids played happily in the park." El...
In Tunisian Arabic, "Listen" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: Asma3 Using the Arabic script, it is written as: أسمع In Tunisian Arabic, "Listen" (in the plural form) is written using the Latin script as: Asm3ou Using the Arabic script, it is written as: أسمعو Listen...
In Tunisian Arabic, "Unusual" (the adjective) is written using the Latin script as: Mouch ki l3ada Using the Arabic script, it is written as: موش كي العادة Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It's an unusual role for him to play." El dawr eli la3bou mouch ki l3ada. .الدور...
In Tunisian Arabic, "Cancel the order" (as in the imperative statement) is written using the Latin script as: Annuli el commande Using the Arabic script, it is written as: أنولي الكوموند Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Background" (the adjective) is written using the Latin script as: Lteli Using the Arabic script, it is written as: لتالي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Background noise." 7es lteli. .حسّ لتالي "What is that background noise?" Chnowa el 7es eli lteli? شنوّا الحسّ الّي...
In Tunisian Arabic, "No spice" (as in the statement) is written using the Latin script as: Mouch 7ar Using the Arabic script, it is written as: موش حار Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "No spice, please." Mouch 7ar, y3aychek. .موش حار، يعيّشك "No spice on that sandwich."...
In Tunisian Arabic, "It's rumoured that..." is written using the Latin script as: El icha3at t9oul... Using the Arabic script, it is written as: ...الاشاعات تقول Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It's rumoured that you got accepted into university!" El icha3at t9oul eli enti te9belt fel fac! !الاشاعات...
In Tunisian Arabic, "Becoming" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nweli (I) (f) 9a3da nweli (You) (m) 9a3ed tweli (You) (f) 9a3da tweli (You, plural) 9a3din tweliw (He) 9a3ed yweli (She) 9a3da tweli (We) 9a3din nweliw (They) 9a3din yweliw Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Become" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nweli (You) Tweli (You, plural) Tweliw (He) Yweli (She) Tweli (We) Nweliw (They) Yweliw Using the Arabic script, it is written as: نولّي (I) تولّي (You) تولّيو (You, plural) يولّي (He) تولّي (She) نولّيو (We) يولّيو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Became" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Wallit (You) Wallit (You, plural) Wallitou (He) Walla (She) Wallet (We) Wallina (They) Wallew Using the Arabic script, it is written as: ولّيت (I) ولّيت (You) ولّيتو (You, plural) ولّى (He) ولّات (She) ولّينا (We) ولّاو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Becomes" (the verb, in the thid person participle) is written using the Latin script as: (m) Yweli (f) Tweli Using the Arabic script, it is written as: يولّي (m) تولّي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "A caterpillar becomes a butterfly." El yara9a tweli...
In Tunisian Arabic, "All my life" is written using the Latin script as: 7yeti el kol Using the Arabic script, it is written as: حياتي الكل Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I've enjoyed reading all my life." 7yeti el kol na3mel jaw 3la el moutal3a. .حياتي الكل نعمل...
In Tunisian Arabic, "Best friend" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Sa7eb intime (f) Sa7ba intime Using the Arabic script, it is written as: صاحب أنتيم (m) صاحبة أنتيم (f) In Tunisian Arabic, "Best friends" (the noun) is written using the Latin script as: S7ab intime Using the Arabic script, it is...
In Tunisian Arabic, "Finally" (the adverb) is written using the Latin script as: Enfin Using the Arabic script, it is written as: أون فان Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We finally arrived!" Enfin wselna! !أون فان وصلنا "Food is finally ready!" Enfin el mekla 7adhret! !أون فان...
In Tunisian Arabic, "Lower" (the adjective, as in the position) is written using the Latin script as: Awta Using the Arabic script, it is written as: أوطى Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I think the painting is lower on the wall than it was." Yodhhorli el tableau eli...
In Tunisian Arabic, "Most importantly" is written using the Latin script as: Aham 7aja Using the Arabic script, it is written as: أهمّ حاجة Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Most importantly, don't forget to brush your teeth before bed." Aham 7aja, matansech t7ok senik 9bal ma tor9od. .أهمّ...
In Tunisian Arabic, "Mother" (the noun) is written using the Latin script as: Om Using the Arabic script, it is written as: أم In Tunisian Arabic, "Mothers" (the noun) is written using the Latin script as: Omahet Using the Arabic script, it is written as: أمهات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in...
In Tunisian Arabic, "Fountain" (the noun) is written using the Latin script as: Nefoura Using the Arabic script, it is written as: نافورا In Tunisian Arabic, "Fountains" (the noun) is written using the Latin script as: Nefourat نفورات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’ll wait for you...
In Tunisian Arabic, "Confidence" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Thi9a Using the Arabic script, it is written as: ثقة (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My dog has a lot of confidence." (male dog) Kalbi 3andou barcha thi9a. (female dog) Kalbti 3andha barcha...
In Tunisian Arabic, "Study" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Na9ra (You) Ta9ra (You, plural) Ta9raw (He) Ya9ra (She) Ta9ra (We) Na9raw (They) Ya9raw Using the Arabic script, it is written as: نقرأ (I) تقرأ (You) تقراو (You, plural) يقرأ (He) تقرأ (She) نقراو (We) يقراو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Studying" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3d na9ra (I) (f) 9a3da na9ra (You) (m) 9a3d ta9ra (You) (f) 9a3da ta9ra (You, plural) 9a3din ta9raw (He) 9a3d ya9ra (She) 9a3da ta9ra (We) 9a3din na9raw (They) 9a3din ya9raw Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Finish" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: Kamal Using the Arabic script, it is written as: كمل In Tunisian Arabic, "Finish" (in the plural form) is written using the Latin script as: Kamlou Using the Arabic script, it is written as: كملوا Listen...
In Tunisian Arabic, "Short-cut" is written using the Latin script as: (f) 9assa 3arbi Using the Arabic script, it is written as: قصة عربي (f) In Tunisian Arabic, "Short-cuts" is written using the Latin script as: 9sos 3arbi Using the Arabic script, it is written as: قصص عربي Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Lending" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) Nsalaf (I) (f) Nsalaf (You) (m) Tsalaf (You) (f) Tsalaf (You, plural) Tsalfou (He) Ysalaf (She) Tsalaf (We) Nsalfou (They) Ysalfou Using the Arabic script, it is written as: نسلف (m) (I) نسلف (f) (I) تسلف (m)...
In Tunisian Arabic, "Lend" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nsalaf (You) Tsalaf (You, plural) Tsalfou (He) Ysalaf (She) Tsalaf (We) Nsalfou (They) Ysalfou Using the Arabic script, it is written as: نسلف (I) تسلف (You) تسلفوا (You, plural) يسلف (He) تسلف (She) نسلفوا (We) يسلفوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Lends" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ysalaf (f) Tsalaf Using the Arabic script, it is written as: يسلف (m) تسلف (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My mother always lends me money when I ask...
In Tunisian Arabic, "Bank machine" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Distributeur Using the Arabic script, it is written as: ديستربيتور (m) In Tunisian Arabic, "Bank machines" (the noun) is written using the Latin script as: Distributeuret Using the Arabic script, it is written as: ديستربيتورات Listen to...
In Tunisian Arabic, "Interest rate" is written using the Latin script as: (f) Interesa Using the Arabic script, it is written as: أنتريسا (f) In Tunisian Arabic, "Interest rates" is written using the Latin script as: Interesat Using the Arabic script, it is written as: أنتريسات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences...
In Tunisian Arabic, "Lent" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Salaft (You) Salaft (You, plural) Salaftou (He) Salaf (She) Salfet (We) Salafna (They) Salfou Using the Arabic script, it is written as: سلفت (I) سلفت (You) سلفتوا (You, plural) سلف (He) سلفت (She) سلفنا (We) سلفوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "What is the problem?" is written using the Latin script as: Chniya lmochkla? Using the Arabic script, it is written as: شنيّة المشكلة؟ Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Healed" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Bra (f) Brat Using the Arabic script, it is written as: برا (m) برات (f) In Tunisian Arabic, "Healed" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Braw Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Helicopter" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Helicopter Using the Arabic script, it is written as: هليكوبتر (m) In Tunisian Arabic, "Helicopters" (the noun) is written using the Latin script as: Helicopters Using the Arabic script, it is written as: هليكوبترز Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Continue to" (as in the adverb) is written using the Latin script as: (I) Nkammel (You) Tkammel (You, plural) Tkamlo (He) Ykammel (She) Tkammel (We) Nkamlo (They) Ykamlo Using the Arabic script, it is written as: نكمّل (I) تكمّل (You) تكملو (You, plural) يكمّل (He) تكمّل (She) نكملو (We) يكملو (They) Listen to...
In Tunisian Arabic, "Programming" (the verb, as in software programming, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed ndeveloppi (I) (f) 9a3da ndeveloppi (You) (m) 9a3ed tdeveloppi (You) (f) 9a3da tdeveloppi (You, plural) 9a3din tdeveloppiw (He) 9a3ed ydeveloppi (She) 9a3da tdeveloppi (We) 9a3din ndeveloppiw (They) 9a3din ydeveloppiw Using the Arabic...
In Tunisian Arabic, "Program" (the verb, as in software programming, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Bech ndeveloppi (You) Bech tdeveloppi (You, plural) Bech tdeveloppiw (He) Bech ydeveloppi (She) Bech tdeveloppi (We) Bech ndeveloppiw (They) Bech ydeveloppiw Using the Arabic script, it is written as: باش نديفلوبي (I) باش تديفلوبي...
In Tunisian Arabic, "Start" (the verb, in the context of functionality, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Bech n5addem (You) Bech t5addem (You, plural) Bech t5damo (He) Bech y5addem (She) Bech t5addem (We) Bech n5admo (They) Bech y5admo Using the Arabic script, it is written as: باش نخدّم (I) باش...
In Tunisian Arabic, "Starting" (the verb, in the context of functionality, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed n5addem (I) (f) 9a3da n5addem (You) (m) 9a3ed t5addem (You) (f) 9a3da t5addem (You, plural) 9a3din t5admo (He) 9a3ed y5addem (She) 9a3da t5addem (We) 9a3din n5admo (They) 9a3din y5admo Using the Arabic...
In Tunisian Arabic, "Started" (the verb, in the context of functionality, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 5addamt (You) 5addamt (You, plural) 5addemto (He) 5addem (She) 5admet (We) 5addemna (They) 5admo Using the Arabic script, it is written as: خدّمت (I) خدّمت (You) خدّمتو (You, plural) خدّم (He) خَدمت (She)...
In Tunisian Arabic, "Programmed" (the verb, as in software programming, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Developpit (You) Developpit (You, plural) Developpito (He) Developpa (She) Developpet (We) Developpina (They) Developpew Using the Arabic script, it is written as: ديفلوبيت (I) ديفلوبيت (You) ديفلوبيتو (You, plural) ديفلوبا (He) ديفلوبات (She) ديفلوبينا (We)...
In Tunisian Arabic, "Programs" (the verb, as in software programming, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ydeveloppi (f) Tdeveloppi Using the Arabic script, it is written as: يديفلوبي (m) تديفلوبي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He programs for a living."...
In Tunisian Arabic, "Starts" (the verb, in the context of functionality, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Y5addem (f) T5addem Using the Arabic script, it is written as: يخدّم (m) تخدّم (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This oven starts slowly."...
In Tunisian Arabic, "Game" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Lo3ba Using the Arabic script, it is written as: لعبة (f) In Tunisian Arabic, "Games" (the noun) is written using the Latin script as: Lo3ab Using the Arabic script, it is written as: لعب Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Cooled" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Barredt (You) Barredt (You, plural) Barredto (He) Barred (She) Barrdet (We) Barrdena (They) Barrdo Using the Arabic script, it is written as: برّدْت (I) برّدْت (You) برّدتو (You, plural) برّد (He) بَرّدِت (She) برّدنا (We) برّدو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Cools" (the verb, as in a subject cooling an object, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ybarred (f) Tbarred Using the Arabic script, it is written as: يبرّد (m) تبرّد (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This fridge...
In Tunisian Arabic, "Cooling" (the verb, as in a subject cooling an object, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nbarred (I) (f) 9a3da nbarred (You) (m) 9a3ed tbarred (You) (f) 9a3da tbarred (You, plural) 9a3din tbardo (He) 9a3ed ybarred (She) 9a3da tbarred (We) 9a3din nbardo (They) 9a3din ybardo...
In Tunisian Arabic, "Cool" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Bech nbarred (You) Bech tbarred (You, plural) Bech tbardo (He) Bech ybarred (She) Bech tbarred (We) Bech nbardo (They) Bech ybardo Using the Arabic script, it is written as: باش نبرّد (I) باش تبرّد (You) باش تبرّدو (You,...
In Tunisian Arabic, "Otherwise" is written using the Latin script as: Makenech Using the Arabic script, it is written as: مكانش Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Finish your homework. Otherwise, I'm not lending you the car." Kammel drousek. Makenech, manich bech nsalfek el karhba. .كمّل دروسك. مكانش، منيش...
In Tunisian Arabic, "Is that everything?" (as in the common statement to ask someone if anything more is needed or desired) is written using the Latin script as: Nzidek 7aja okhra? Using the Arabic script, it is written as: نزيدك حاجة أخرى؟ Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Instead" is written using the Latin script as: Fi 3oudh Using the Arabic script, it is written as: في عوض (Editor's note: In Tunisian Arabic, the word "Instead" and the phrase "Instead of" are both translated as Fi 3oudh / في عوض. For more information see the IBL page, "Instead of" in Tunisian...
In Tunisian Arabic, "Excellently" (the adverb) is written using the Latin script as: Belgde Using the Arabic script, it is written as: بلڨدا Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This bridge was built excellently." El 9antra hedhi mebneya belgde. .القنطرة هاذي مبنيّة بلڨدا "This building was built excellently."...
In Tunisian Arabic, "Hail" (the noun, as in the weather feature) is written using the Latin script as: (m) Tabrouri Using the Arabic script, it is written as: تبروري (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That is hail!" Hedheka tabrouri! !هذاكا تبروري "Have you ever seen hail...
In Tunisian Arabic, "Confidently" (the adverb) is written using the Latin script as: B kol thi9a Using the Arabic script, it is written as: بكل ثيقة Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He confidently presented the report." 9addem el rapport b kol thi9a. .قدّم الرابور بكل ثيقة "She...
In Tunisian Arabic, "Spacious" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Wesa3 (f) Wes3a Using the Arabic script, it is written as: واسع (m) واسعة (f) In Tunisian Arabic, "Spacious" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Wes3in Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Remember" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: Tdhaker Using the Arabic script, it is written as: تذكّر In Tunisian Arabic, "Remember" (in the plural form) is written using the Latin script as: Tdhakrou Using the Arabic script, it is written as: تذكّرو Listen...
In Tunisian Arabic, "Principle" (the noun, as in a character value or virtue) is written using the Latin script as: (m) Mabda2 Using the Arabic script, it is written as: مبدأ (m) In Tunisian Arabic, "Principles" (the noun) is written using the Latin script as: Mabede2 Using the Arabic script, it is written as: مبادئ Listen...
In Tunisian Arabic, "Offensive" (the adjective) is written using the Latin script as: (m) Jera7 (f) Jer7a Using the Arabic script, it is written as: جارح (m) جارحة (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He was being offensive." 9al klem jera7. .قال كلام جارح "It was...
In Tunisian Arabic, "I don't know why" (as in the statement) is written using the Latin script as: Mana3rafch 3lech Using the Arabic script, it is written as: منعرفش علاش Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "I think so" (as in the statement) is written using the Latin script as: Yodhhorli haka Using the Arabic script, it is written as: يظهرلي هكّا Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Overnight" (the adjective) is written using the Latin script as: Belil Using the Arabic script, it is written as: بالليل Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It's an overnight party." 7afla belil. .حفلة بالليل "I'm doing an overnight shift right now." Nekhdem belil. .نخدم بالليل...
In Tunisian Arabic, "Dude" (as in the slang for the pronoun Sir) is written using the Latin script as: Sa7bi Using the Arabic script, it is written as: صاحبي Listen to this word pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Motivated" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Chajja3t (You) Chajja3t (You, plural) Chajja3tou (He) Chajja3 (She) Chajj3et (We) Chajja3na (They) Chajj3ou Using the Arabic script, it is written as: شجّعت (I) شجّعت (You) شجّعتو (You, plural) شجّع (He) شجّعت (She) شجّعنا (We) شجّعو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Right-handed" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Droitier (f) Droitière Using the Arabic script, it is written as: درواتيي (m) درواتيار (f) In Tunisian Arabic, "Right-handed" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Droitiers Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Turnip" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Left Using the Arabic script, it is written as: لفت (m) In Tunisian Arabic, "Turnips" (the noun) is written using the Latin script as: Left Using the Arabic script, it is written as: لفت Listen to these two words pronounced (audio)...
In Tunisian Arabic, "Motivating" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed nchajja3 (I) (f) 9e3da nchajja3 (You) (m) 9e3ed tchajja3 (You) (f) 9e3da tchajja3 (You, plural) 9e3din tchajj3ou (He) 9e3ed ychajja3 (She) 9e3da tchajja3 (We) 9e3din nchajj3ou (They) 9e3din ychajj3ou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Motivates" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ychajja3 (f) Tchajja3 Using the Arabic script, it is written as: يشجّع (m) تشجّع (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements “He motivates his team well.” Ychajja3 l’équipe mte3ou belbehi. ...
In Tunisian Arabic, "Music" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Ghna Using the Arabic script, it is written as: غناء (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I like listening to music when I am cooking." N7eb nesma3 ghna wa9t nebda ntayeb. .نحب نسمع غناء...
In Tunisian Arabic, "Bi-lingual" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Bilingue (f) Bilingue Using the Arabic script, it is written as: بيلانج (m) بيلانج (f) In Tunisian Arabic, "Bi-lingual" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Bilingues Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Gas cap" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Ghta el réservoir Using the Arabic script, it is written as: غطاء الريزيرفوار (m) In Tunisian Arabic, "Gas caps" (the noun) is written using the Latin script as: Ghtawet el réservoir Using the Arabic script, it is written as: غطاوات الريزيرفوار...
In Tunisian Arabic, "Give it to me!" (as in the imperative statement) is written using the Latin script as: (When the object is masculine) A3tihouli! (When the object is feminine) A3tiheli! Using the Arabic script, it is written as: !أعطيهولي (When the object is masculine) !أعطيهالي (When the object is feminine) Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Lighthouse" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Mnara Using the Arabic script, it is written as: منارة (f) In Tunisian Arabic, "Lighthouses" (the noun) is written using the Latin script as: Mnarat Using the Arabic script, it is written as: منارات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Couple hours" is written using the Latin script as: Swi3at Using the Arabic script, it is written as: سويعات Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "A couple hours more." Swi3at okhrin. .سويعات أخرين "I'll be ready in a couple hours." Bech na7dhar ba3d swi3at okhrin....
In Tunisian Arabic, "Come here" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: Ija houni Using the Arabic script, it is written as: إيجا هوني In Tunisian Arabic, "Come here" (in the plural form) is written using the Latin script as: Ijew houni Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Student" (the noun, in the context of elementary or high school) is written using the Latin script as: (m) Telmidh (f) Telmidha Using the Arabic script, it is written as: تلميذ (m) تلميذة (f) In Tunisian Arabic, "Students" (the noun) is written using the Latin script as: Tlemdha Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Skateboard" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Skate Using the Arabic script, it is written as: سكايت (f) In Tunisian Arabic, "Skateboards" (the noun) is written using the Latin script as: Skatouwet Using the Arabic script, it is written as: سكايتوات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Cut" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Dharba Using the Arabic script, it is written as: ضربة (f) In Tunisian Arabic, "Cuts" (the noun) is written using the Latin script as: Dharbet Using the Arabic script, it is written as: ضربات Listen to these two words pronounced (audio) Examples...
In Tunisian Arabic, "Bee sting" is written using the Latin script as: (f) 9arset na7la Using the Arabic script, it is written as: قرصة نحلة (f) In Tunisian Arabic, "Bee stings" is written using the Latin script as: 9arsat na7la Using the Arabic script, it is written as: قرصات نحلة Listen to these two terms pronounced (audio)...
In Tunisian Arabic, "Centre" (the noun) is written using the Latin script as: (m) West Using the Arabic script, it is written as: وسط (m) In Tunisian Arabic, "Centres" (the noun) is written using the Latin script as: West Using the Arabic script, it is written as: وسط Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Ruined" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Fesed (f) Fesda Using the Arabic script, it is written as: فاسد (m) فاسدة (f) In Tunisian Arabic, "Ruined" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Fesdin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Forward" (the adverb) is written using the Latin script as: L9oddem Using the Arabic script, it is written as: لقدّام Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Walk forward." Emchi l9oddem. .امشي لقدّام (in a video game) "Press this button to move your character forward." Enzel...
In Tunisian Arabic, "Bank" (the noun, as in the financial institution) is written using the Latin script as: (f) Banka Using the Arabic script, it is written as: بانكة (f) In Tunisian Arabic, "Banks" (the noun) is written using the Latin script as: Bounouk Using the Arabic script, it is written as: بنوك Listen to these...
In Tunisian Arabic, "Method" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Tari9a Using the Arabic script, it is written as: طريقة (f) In Tunisian Arabic, "Methods" (the noun) is written using the Latin script as: Toro9 Using the Arabic script, it is written as: طرق Listen to these two words pronounced (audio) ...