In Tunisian Arabic, "Chore" (the noun, as in a routine activity to upkeep a house) is written using the Latin script as: (f) 9adhya Using the Arabic script, it is written as: قضية (f) In Tunisian Arabic, "Chores" (the noun) is written using the Latin script as: 9adhyet Using the Arabic script, it is written as: قضيات...
In Tunisian Arabic, “Scored” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Markit (You) Markit (You, plural) Markitou (He) Marka (She) Market (We) Markina (They) Markew Using the Arabic script, it is written as: مركيت (I) مركيت (You) مركيتو (You, plural) مركى (He) مركات (She) مركينا (We) مركاو (They) Listen to these...
In Tunisian Arabic, “Score” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nmarki (You) Tmarki (You, plural) Tmarkiw (He) Ymarki (She) Tmarki (We) Nmarkiw (They) Ymarkiw Using the Arabic script, it is written as: نمركي (I) تمركي (You) تمركيو (You, plural) يمركي (He) تمركي (She) نمركيو (We) يمركيو (They) Listen to these...
In Tunisian Arabic, “Scores” (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ymarki (f) Tmarki Using the Arabic script, it is written as: يمركي (m) تمركي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He scores at least two goals per game." Ymarki 3alla9al zouz bountouwet....
In Tunisian Arabic, “Scoring” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nmarki (I) (f) 9a3da nmarki (You) (m) 9a3ed tmarki (You) (f) 9a3da tmarki (You, plural) 9a3din tmarkiw (He) 9a3ed ymarki (She) 9a3da tmarki (We) 9a3din nmarkiw (They) 9a3din ymarkiw Using the Arabic script, it is written as:...
In Tunisian Arabic, "Hot tub" (the noun, as in a jacuzzi) is written using the Latin script as: (m) Jacuzzi Using the Arabic script, it is written as: جاكوزي (m) In Tunisian Arabic, "Hot tubs" (the noun) is written using the Latin script as: Jacuzzi Using the Arabic script, it is written as: جاكوزي Listen to...
In Tunisian Arabic, "Cast" (the noun) is written using the Latin script as: Moumathlin Using the Arabic script, it is written as: ممثلين In Tunisian Arabic, "Casts" (the noun) is written using the Latin script as: Moumathlin Using the Arabic script, it is written as: ممثلين Listen to these two words pronounced (audio) Examples in...
In Tunisian Arabic, "Barista" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Serveur (f) Serveuse Using the Arabic script, it is written as: سيرفور (m) سيرفوز (f) In Tunisian Arabic, "Baristas" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Des serveurs (f) Des serveuses Using the Arabic script, it is written as:...
In Tunisian Arabic, “Turning up” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed n9awi (I) (f) 9a3da n9awi (You) (m) 9a3ed t9awi (You) (f) 9a3da t9awi (You, plural) 9a3din t9awiw (He) 9a3ed y9awi (She) 9a3da t9awi (We) 9a3din n9awiw (They) 9a3din y9awiw Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, “Storing” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nkhabbi (I) (f) 9a3da nkhabbi (You) (m) 9a3ed tkhabbi (You) (f) 9a3da tkhabbi (You, plural) 9a3din tkhabbiw (He) 9a3ed ykhabbi (She) 9a3da tkhabbi (We) 9a3din nkhabbiw (They) 9a3din ykhabbiw Using the Arabic script, it is written as:...
In Tunisian Arabic, "Cucumber" (the noun, as in the fruit) is written using the Latin script as: Ka3ba fa9ous Using the Arabic script, it is written as: كعبة فقوس In Tunisian Arabic, "Cucumbers" (the noun) is written using the Latin script as: Fa9ous Using the Arabic script, it is written as: فقوس Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Prayer" (the noun) is written using the Latin script as: Salet Using the Arabic script, it is written as: صلاة In Tunisian Arabic, "Prayers" (the noun) is written using the Latin script as: Salawet Using the Arabic script, it is written as: صلوات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in...
In Tunisian Arabic, "Lowest" (the adjective, as in the measurement) is written using the Latin script as: A9al Using the Arabic script, it is written as: أقل Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This is the lowest price I found for this product." Hetha a9al soum l9itou f mantouj...
In Tunisian Arabic, "Lowest" (the adjective, as in the position) is written using the Latin script as: Adna Using the Arabic script, it is written as: أدنى Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This runner finished in the lowest position in the race." L 3adde2 hetha kamal f adna...
In Tunisian Arabic, "Colleague" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Zamil (f) Zamila Using the Arabic script, it is written as: زميل (m) زميلة (f) In Tunisian Arabic, "Colleagues" (the noun) is written using the Latin script as: Zoumale2 Using the Arabic script, it is written as: زملاء Listen to these three...
In Tunisian Arabic, "Will you...?" is written using the Latin script as: T7eb...? Using the Arabic script, it is written as: تحب...؟ Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Will you marry me?" T7eb t3ars biya? تحب تعرس بيا؟ "Will you be over soon?" 9rib tkamel? قريب تكمل؟ ...
In Tunisian Arabic, "Prohibited" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mamnou3 (f) Mamnou3a Using the Arabic script, it is written as: ممنوع (m) ممنوعة (f) In Tunisian Arabic, "Prohibited" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Mamnou3in Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Missed" (the adjective, in the context of sports, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Thaya3 (f) Thay3et Using the Arabic script, it is written as: ضيع (m) ضيعت (f) In Tunisian Arabic, "Missed" (in the plural form) is written using the Latin script as: Thay3ou Using the...
In Tunisian Arabic, "Storey" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Ta9 Using the Arabic script, it is written as: طاق (m) In Tunisian Arabic, "Storeys" (the noun) is written using the Latin script as: Ti9an Using the Arabic script, it is written as: طيقان Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Story" (the noun) is written using the Latin script as: (f) 9essa Using the Arabic script, it is written as: قصة (f) In Tunisian Arabic, "Stories" (the noun) is written using the Latin script as: 9isas Using the Arabic script, it is written as: قصص Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Basement" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 9abw Using the Arabic script, it is written as: قبو(m) In Tunisian Arabic, "Basements" (the noun) is written using the Latin script as: A9be2 Using the Arabic script, it is written as: أقباء Listen to these two words pronounced (audio) Examples...
In Tunisian Arabic, "Attaches" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ylasa9 (f) Tlasa9 Using the Arabic script, it is written as: يلصق (m) تلصق (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He attaches daily reports to the emails sent to...
In Tunisian Arabic, "Toilet lid" is written using the Latin script as: (f) Ghta2 toilette Using the Arabic script, it is written as: غطاء التوالات (f) In Tunisian Arabic, "Toilet lids" is written using the Latin script as: Ghtayat toilettet Using the Arabic script, it is written as: غطايات التوالاتات Listen to these two terms pronounced (audio)...
In Tunisian Arabic, "Attached" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Lasa9t (You) Lasa9t (You, plural) Lasa9tou (He) Lasa9 (She) Las9et (We) Lasa9na (They) Las9ou Using the Arabic script, it is written as: لصقت (I) لصقت (You) لصقتوا (You, plural) لصق (He) لصقت (She) لصقنا (We) لصقوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Attach" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nlasa9 (You) Tlasa9 (You, plural) Tlas9ou (He) Ylasa9 (She) Tlas9i (We) Nlas9ou (They) Ylas9ou Using the Arabic script, it is written as: نلصق (I) تلصق (You) تلصقوا (You, plural) يلصق (He) تلصقي (She) نلصقوا (We) يلصقوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Mortgage" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 9arth Using the Arabic script, it is written as: قرض (m) In Tunisian Arabic, "Mortgages" (the noun) is written using the Latin script as: 9routh Using the Arabic script, it is written as: قروض Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Life" (the noun, as in the experience) is written using the Latin script as: (f) 7yet Using the Arabic script, it is written as: حياة (f) In Tunisian Arabic, "Lives" (the noun) is written using the Latin script as: 7ayawat Using the Arabic script, it is written as: حَيَوَات Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Clutch" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Embrayage Using the Arabic script, it is written as: أمبراياج (m) In Tunisian Arabic, "Clutches" (the noun) is written using the Latin script as: Embrayaget Using the Arabic script, it is written as: أمبراياجات Listen to these two words pronounced (audio) Examples...
In Tunisian Arabic, "Excellent" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Heyel (f) Heyla Using the Arabic script, it is written as: هايل (m) هايلة (f) In Tunisian Arabic, "Excellent" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Heylin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Ticket" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Ticket Using the Arabic script, it is written as: تيكا (m) In Tunisian Arabic, "Tickets" (the noun) is written using the Latin script as: Tickiet Using the Arabic script, it is written as: تيكيات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Inspires" (the verb, in the third person participle) is written using the Latin script as: (m) Yolhem (f) Tolhem Using the Arabic script, it is written as: يلهم (m) تلهم (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He inspires his team through action." Houa yolhem...
In Tunisian Arabic, "Inspire" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nolhem (You) Tolhem (You, plural) Tolhmou (He) Yolhom (She) Tolhom (We) Nolhmou (They) Yolhmou Using the Arabic script, it is written as: نلهم (I) تلهم (You) تلهموا (You, plural) يلهم (He) تلهم (She) نلهموا (We) يلهموا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Stop" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: Yezzi Using the Arabic script, it is written as: يزي In Tunisian Arabic, "Stop" (in the plural form) is written using the Latin script as: Yezziw Using the Arabic script, it is written as: يزيوا Listen...
In Tunisian Arabic, "Inspired" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Alhamt (You) Alhamt (You, plural) Alhamtou (He) Alham (She) Alhmet (We) Alhamna (They) Alhmou Using the Arabic script, it is written as: ألهمت (I) ألهمت (You) ألهمتوا (You, plural) ألهم (He) ألهمت (She) ألهمنا (We) ألهموا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Inspiring" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3d nolhem (I) (f) 9a3da nolhem (You) (m) 9a3d tolhem (You) (f) 9a3da tolhem (You, plural) 9a3din tolhmou (He) 9a3d yolhem (She) 9a3da tolhem (We) 9a3din nolhmou (They) 9a3din yolhmou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "What can I get you?" is written using the Latin script as: Chnowa njiblek? Using the Arabic script, it is written as: شنوا نجيبلك؟ Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Tow" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nchangl (You) Tchangl (You, plural) Tchanglou (He) Ychangl (She) Tchangl (We) Nchanglou (They) Ychanglou Using the Arabic script, it is written as: نشنقل (I) تشنقل (You) تشنقلوا (You, plural) يشنقل (He) تشنقل (She) نشنقلوا (We) يشنقلوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Doorbell ring" is written using the Latin script as: (m) Na9ouz Using the Arabic script, it is written as: ناقوز (m) In Tunisian Arabic, "Doorbell rings" is written using the Latin script as: Nwa9ez Using the Arabic script, it is written as: نواقز Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or...
In Tunisian Arabic, "Acquaintance" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Ma3rfa Using the Arabic script, it is written as: معرفة (f) In Tunisian Arabic, "Acquaintances" (the noun) is written using the Latin script as: M3aref Using the Arabic script, it is written as: معارف Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Band" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Band Using the Arabic script, it is written as: بوند (f) In Tunisian Arabic, "Bands" (the noun) is written using the Latin script as: Bandet Using the Arabic script, it is written as: بوندات Listen to these two words pronounced (audio) Examples...
In Tunisian Arabic, "Standard" (the adjective, as in the gear shift of a car) is written using the Latin script as: (f) 3adia Using the Arabic script, it is written as: عادية (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My car has a standard gear shift." Karhabti feha boite...
In Tunisian Arabic, "Tows" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ychangl (f) Tchangl Using the Arabic script, it is written as: يشنقل (m) تشنقل (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That company tows cars." Charika heki tchangl lkraheb. .الشركة...
In Tunisian Arabic, "Towing" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3d nchangl (I) (f) 9a3da nchangl (You) (m) 9a3d nchangl (You) (f) 9a3da tchangli (You, plural) 9a3din tchanglou (He) 9a3d ychangl (She) 9a3da tchangl (We) 9a3din nchanglou (They) 9a3din ychanglou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Towed" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Changalt (You) Changalt (You, plural) Changaltou (He) Changal (She) Changlet (We) Changalna (They) Changlou Using the Arabic script, it is written as: شنقلت (I) شنقلت (You) شنقلتوا (You, plural) شنقل (He) شنقلت (She) شنقلنا (We) شنقلوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Driveway" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Garage Using the Arabic script, it is written as: جراج (m) In Tunisian Arabic, "Driveways" (the noun) is written using the Latin script as: Garaget Using the Arabic script, it is written as: جراجات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Apartment building" (the noun, as in a building predominantly or fully of residential units) is written using the Latin script as: (f) 3imara Using the Arabic script, it is written as: عمارة (f) In Tunisian Arabic, "Apartment buildings" (the noun) is written using the Latin script as: 3imarat Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Apartment" (the noun, as in a unit in an apartment building) is written using the Latin script as: (m) Appartement Using the Arabic script, it is written as: ابارتمون (m) In Tunisian Arabic, "Apartments" (the noun) is written using the Latin script as: Des appartements Using the Arabic script, it is written as:...
In Tunisian Arabic, “Clarify” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nwadha7 (You) Twadha7 (You, plural) Twadh7ou (He) Ywadha7 (She) Twadha7 (We) Nwadh7ou (They) Ywadh7ou Using the Arabic script, it is written as: نوضح (I) توضح (You) توضحو (You, plural) يوضح (He) توضح (She) نوضحو (We) يوضحو (They) Listen to these...
In Tunisian Arabic, "Islamic calendar" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Roznema hejriya Using the Arabic script, it is written as: رزنامة هجرية (f) Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What day is it today in the Islamic calendar?" Chnoua ennhar lyoum fel roznema el...
In Tunisian Arabic, “Clarifying” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nwadha7 (I) (f) 9a3da nwadha7 (You) (m) 9a3ed twadha7 (You) (f) 9a3da twadha7 (You, plural) 9a3din twadh7ou (He) 9a3ed ywadha7 (She) 9a3da twadha7 (We) 9a3din nwadh7ou (They) 9a3din ywadh7ou Using the Arabic script, it is written as: ...
In Tunisian Arabic, “Clarifies” (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ywadha7 (f) Twadha7 Using the Arabic script, it is written as: يوضح (m) توضح (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The customer service department clarifies all things via email." El service...
In Tunisian Arabic, "French fry" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Kaaba Frite Using the Arabic script, it is written as: كعبة فريت (f) In Tunisian Arabic, "French fries" (the noun) is written using the Latin script as: Frites Using the Arabic script, it is written as: فريت Listen to these two...
In Tunisian Arabic, “Store” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nkhabbi (You) Tkhabbi (You, plural) Tkhabbiw (He) Ykhabbi (She) Tkhabbi (We) Nkhabbiw (They) Ykhabbiw Using the Arabic script, it is written as: نخبّي (I) تخبّي (You) تخبّيو (You, plural) يخبّي (He) تخبّي (She) نخبّيو (We) يخبّيو (They) Listen to these...
In Tunisian Arabic, “Stores” (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ykhabbi (f) Tkhabbi Using the Arabic script, it is written as: يخبّي (m) تخبّي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He stores his books in these boxes." Ykhabbi lektob mte3ou...
In Tunisian Arabic, “Stored” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Khabbit (You) Khabbit (You, plural) Khabbitou (He) Khabba (She) Khabbet (We) Khabbina (They) Khabbew Using the Arabic script, it is written as: خبّيت (I) خبّيت (You) خبّيتو (You, plural) خبّا (He) خبّات (She) خبّينا (We) خبّاو (They) Listen to...
In Tunisian Arabic, “Clarified” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Wadha7t (You) Wadha7t (You, plural) Wadha7tou (He) Wadha7 (She) Wadh7et (We) Wadha7na (They) Wadh7ou Using the Arabic script, it is written as: وضحت (I) وضحت (You) وضحتو (You, plural) وضح (He) وضحت (She) وضحنا (We) وضحو (They) Listen to these words...
In Tunisian Arabic, "Walk faster!" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: Emchi bezerba! Using the Arabic script, it is written as: !امشي بالزربة In Tunisian Arabic, "Walk faster!" (in the plural form) is written using the Latin script as: Emchiw bezerba! Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, “Yourself” is written using the Latin script as: Rou7ek Using the Arabic script, it is written as: روحك Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Can you introduce yourself to your classmates?" Tnajam t3arraf brou7ek l wled classek? تنجم تعرّف بروحك لأولاد كلاسك؟ "You should trust yourself more."...
In Tunisian Arabic, “Someway” (the adverb) is written using the Latin script as: Bi tari9a aw bi okhra Using the Arabic script, it is written as: بطريقة أو بأخرى Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We will figure it out someway." Taw nal9aw 7all bi tari9a aw bi okhra. .تو نلقاو...
In Tunisian Arabic, "One million Euros" (the noun) is written using the Latin script as: Malyoun euro Using the Arabic script, it is written as: مليون أورو Listen to this amount pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He won one million Euros in the lottery." 9ammar w rba7 malyoun euro. .قمّر و ربح...
In Tunisian Arabic, “Turn up” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N9awi (You) T9awi (You, plural) T9awiw (He) Y9awi (She) T9awi (We) N9awiw (They) Y9awiw Using the Arabic script, it is written as: نقوّي (I) تقوّي (You) تقوّيو (You, plural) يقوّي (He) تقوّي (She) نقوّي (We) يقوّيو (They) Listen to...
In Tunisian Arabic, "Deck of cards" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Bakou carta Using the Arabic script, it is written as: باكو كارطة (m) In Tunisian Arabic, "Decks of cards" (the noun) is written using the Latin script as: Bakouet carta Using the Arabic script, it is written as: باكوات كارطة...
In Tunisian Arabic, “Turned up” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 9awit (You) 9awit (You, plural) 9awitou (He) 9awa (She) 9awet (We) 9awina (They) 9awew Using the Arabic script, it is written as: قوّيت (I) قوّيت (You) قوّيتو (You, plural) قوّى (He) قوّات (She) قوّينا (We) قوّاو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, “Turns up” (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Y9awi (f) T9awi Using the Arabic script, it is written as: يقوّي (m) تقوّي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He turns up the brightness of his phone when...
In Tunisian Arabic, "Last week" (as in the final week) is written using the Latin script as: (f) Ekher jom3a Using the Arabic script, it is written as: أخر جمعة (f) Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It’s the last week of the school year." Hedhi ekher jom3a fel année...
In Tunisian Arabic, "Once" (the conjunction, as in as soon as) is written using the Latin script as: Ki Using the Arabic script, it is written as: كي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We'll tell you once your order is ready." Taw ki ta7dher l commande n9ouloulek. .تو...
In Tunisian Arabic, "Woods" (the noun, as in a forest) is written using the Latin script as: (f) Ghaba Using the Arabic script, it is written as: غابة (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want to go for a walk in the woods?" T7eb netmachew fi...
In Tunisian Arabic, "Dill" (the noun, as in the herb) is written using the Latin script as: (f) Chebt Using the Arabic script, it is written as: شبت (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want dill or salt in your popcorn?" t7eb chebt ouala mel7 3al...
In Tunisian Arabic, "Phrase" is written using the Latin script as: Jomla Using the Arabic script, it is written as جملة In Tunisian Arabic, "Phrases" is written using the Latin script as: Jomal Using the Arabic script, it is written as: جمل Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements ...
In Tunisian Arabic, "Staircase" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Darja Using the Arabic script, it is written as: دروج (f) In Tunisian Arabic, "Staircases" (the noun) is written using the Latin script as: Drouj Using the Arabic script, it is written as: دروج Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Cow" (the noun, as in the mammal) is written using the Latin script as: (f) Bagra Using the Arabic script, it is written as: بقرة (f) In Tunisian Arabic, "Cows" (the noun) is written using the Latin script as: Bagrat Using the Arabic script, it is written as: بقرات Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Soda" (the noun, as in the pop) is written using the Latin script as: (f) Gezouza Using the Arabic script, it is written as: قازوزة (f) In Tunisian Arabic, "Sodas" (the noun) is written using the Latin script as: Gezouzet Using the Arabic script, it is written as: قازوزات Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Lamb" (the noun, as in the baby sheep) is written using the Latin script as: (m) 3allouch sghir Using the Arabic script, it is written as: علّوش صغير In Tunisian Arabic, "Lambs" (the noun) is written using the Latin script as: 3lelech sghar Using the Arabic script, it is written as: علالش صغار...
In Tunisian Arabic, "Setting the alarm" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed n3amar fel alarme (I) (f) 9e3da n3amar fel alarme (You) (m) 9e3ed t3amar fel alarme (You) (f) 9e3da t3amar fel alarme (You, plural) 9e3din t3amrou fel alarme (He) 9e3ed y3amar fel alarme (She) 9e3da...
In Tunisian Arabic, "Culture" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Tha9afa Using the Arabic script, it is written as: ثقافة (m) In Tunisian Arabic, "Cultures" (the noun) is written using the Latin script as: Tha9afet Using the Arabic script, it is written as: ثقافات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Pound" (the noun as in the currency) is written using the Latin script as: (m) Jnih Using the Arabic script, it is written as: جنيه (m) In Tunisian Arabic, "Pounds" (the noun) is written using the Latin script as: Jnihet Using the Arabic script, it is written as: جنيهات Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "I love you too" (as in the statement) is written using the Latin script as: 7ata ena n7ebek Using the Arabic script, it is written as: حتى أنا نحبك Listen to this phrase pronounced (audio) Related phrases in Tunisian Arabic “I love you” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, "Set the alarm" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N3amar l'alarme (You) T3amar l'alarme (You, plural) T3amro l'alarme (He) Y3amar l'alarme (She) T3amar l'alarme (We) N3amrou l'alarme (They) Y3amrou l'alarme Using the Arabic script, it is written as: نعمر للارم (I) تعمر للارم (You) تعمرو...
In Tunisian Arabic, "Suntan" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Bronzage Using the Arabic script, it is written as: برونزاج (m) In Tunisian Arabic, "Suntans" (the noun) is written using the Latin script as: Bronzage Using the Arabic script, it is written as: برونزاج Listen to this word pronounced (audio) Examples...
In Tunisian Arabic, "Jacuzzi" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Jacuzzi Using the Arabic script, it is written as: جاكوزي (m) In Tunisian Arabic, "Jacuzzis" (the noun) is written using the Latin script as: Des jacuzzis Using the Arabic script, it is written as: داي جاكوزي Listen to these two terms pronounced...
In Tunisian Arabic, "Space" (the noun, as in empty space) is written using the Latin script as: (m) Espace Using the Arabic script, it is written as: اسباس (m) In Tunisian Arabic, "Spaces" (the noun) is written using the Latin script as: Espace Using the Arabic script, it is written as: اسباس Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Well" (the adverb) is written using the Latin script as: Bilbehi Using the Arabic script, it is written as: بلباهي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I can’t hear you well." Manajamch nesem3ek bilbehi. .مانجمش نسمعك بلباهي "She sings well." Tghani bilbehi. .تغني بلباهي ...
In Tunisian Arabic, "Star" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Nejma Using the Arabic script, it is written as: نجمة (f) In Tunisian Arabic, "Stars" (the noun) is written using the Latin script as: Njoum Using the Arabic script, it is written as: نجوم Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "West" (as in the direction) is written using the Latin script as: Gharb Using the Arabic script, it is written as: غرب Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Are we heading west or east?" Mechin thniyet el gharb wala char9? ماشين ثنية الغرب ولا الشرق؟ ...
In Tunisian Arabic, "Intent" (the noun) is written using the Latin script as: (m) El9assed Using the Arabic script, it is written as: القصد (m) (Editor's note: El9assed / القصد can be used in both singular and plural settings.) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The...
In Tunisian Arabic, "Business" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Business Using the Arabic script, it is written as: بيزنس (m) In Tunisian Arabic, "Businesses" (the noun) is written using the Latin script as: Khdem Using the Arabic script, it is written as: خدم (Editor's note: Depending on the nature of the business...
In Tunisian Arabic, "GPS" (the noun, as in the mapping satellite technology) is written using the Latin script as: (m) GPS Using the Arabic script, it is written as: جي بي اس (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Check the GPS." Chouf el GPS. .شوف الجي بي اس...
In Tunisian Arabic, "Criminal offence" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Jarima Using the Arabic script, it is written as: جريمة (m) In Tunisian Arabic, "Criminal offences" (the noun) is written using the Latin script as: Jara2em Using the Arabic script, it is written as: جرائم Listen to these two words pronounced...
In Tunisian Arabic, "Whereas" is written using the Latin script as: Ama Using the Arabic script, it is written as: أما (Editor's note: In Tunisian Arabic, Ama / أما also means, in English, "But".) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I want to have pizza for dinner, whereas my...
In Tunisian Arabic, "Variety" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Anwe3 Using the Arabic script, it is written as: أنواع (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This library has a good variety of books." El maktba hedhi fiha anwe3 behya mte3 ktob. .المكتبة هاذي...
In Tunisian Arabic, "Overtime" (the noun, in the context of sports) is written using the Latin script as: (m) Wa9t idhafi Using the Arabic script, it is written as: وقت إضافي (m) Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The basketball game went into overtime." Partie el basket da5let fel...
In Tunisian Arabic, "Turning down" (the verb, in the context of measurement, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed ena9as (I) (f) 9e3da ena9as (You) (m) 9e3ed tna9as (You) (f) 9e3da tna9as (You, plural) 9e3din tna9sou (He) 9e3ed yna9as (She) 9e3da tna9as (We) 9e3din ena9sou (They) 9e3din yna9sou Using...
In Tunisian Arabic, "Turned down" (the verb, in the context of measurement, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Na9ast (You) Na9ast (You, plural) Na9astou (He) Na9as (She) Na9set (We) Na9asna (They) Na9sou Using the Arabic script, it is written as: نقصت (I) نقصت (You) نقصتو (You, plural) نقص (He) نقصت...
In Tunisian Arabic, "Server" (the noun, as in the computer hardware) is written using the Latin script as: (m) Serveur Using the Arabic script, it is written as: سيرفر (m) In Tunisian Arabic, "Servers" (the noun) is written using the Latin script as: Des serveurs Using the Arabic script, it is written as: داي سيرفر Listen...
In Tunisian Arabic, "Space" (the noun, as in outer space) is written using the Latin script as: (m) Fadha2 Using the Arabic script, it is written as: فضاء (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This is a picture of the Earth taken from space." Hedhy taswiret l ardh...
In Tunisian Arabic, "Turns down" (the verb, in the context of measurement, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yna9as (f) Tna9as Using the Arabic script, it is written as: ينقص (m) تنقص (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He turns down...
In Tunisian Arabic, "Turn down" (the verb, in the context of measurement, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Ena9as (You) Tna9as (You, plural) Tna9sou (He) Yna9as (She) Tna9as (We) Ena9sou (They) Yna9sou Using the Arabic script, it is written as: انقص (I) تنقص (You) تنقصو (You, plural) ينقص (He) تنقص (She)...
In Tunisian Arabic, "Be careful" (as in the statement) is written using the Latin script as: Rod belek Using the Arabic script, it is written as: رد بالك Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Christian" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Masi7i (f) Masi7ia Using the Arabic script, it is written as: مسيحي (m) مسيحية (f) In Tunisian Arabic, "Christian" (the noun) is written using the Latin script as: Masi7yiin Using the Arabic script, it is written as: مسيحيين Listen to these three...
In Tunisian Arabic, "Christians" (the noun, as in someone who practices Christianity) is written using the Latin script as: (m) El masi7iyin Using the Arabic script, it is written as: المسيحيين (m) Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "A church is a place of worship for Christians." El kanisa...