In Tunisian Arabic, "Student" (the noun, in the context of university) is written using the Latin script as: (m) Etudiant (f) Etudiante Using the Arabic script, it is written as: ايتوديون (m) ايتوديونت (f) In Tunisian Arabic, "Students" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Des etudiants (f) Des etudiantes Using the Arabic...
In Tunisian Arabic, "Excellently" (the adverb) is written using the Latin script as: Belgde Using the Arabic script, it is written as: بلڨدا Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "You read excellently." Ta9ra belgde. .تقرى بلڨدا "You speak Tunisian Arabic excellently!" Ta7ki Tounsi belgde! !تحكي تونسي بلڨدا ...
In Tunisian Arabic, "Don't be scared" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: Matkhafech Using the Arabic script, it is written as: متخافش In Tunisian Arabic, "Don't be scared" (in the plural form) is written using the Latin script as: Matkhafouch Using the Arabic script, it is...
In Tunisian Arabic, "Better" (the adjective) is written using the Latin script as: Khir Using the Arabic script, it is written as: خير Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you feel better?" T7es fi rou7ek khir? تحسّ في روحك خير؟ "I want to get a better phone."...
In Tunisian Arabic, "Question" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nes2al (You) Tes2al (You, plural) Tes2lou (He) Yes2al (She) Tes2al (We) Nes2lou (They) Yes2lou Using the Arabic script, it is written as: نسأل (I) تسأل (You) تسألو (You, plural) يسأل (He) تسأل (She) نسألو (We) يسألو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Motivate" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nchajja3 (You) Tchajja3 (You, plural) Tchajj3ou (He) Ychajja3 (She) Tchajja3 (We) Nchajj3ou (They) Ychajj3ou Using the Arabic script, it is written as: نشجّع (I) تشجّع (You) تشجّعو (You, plural) يشجّع (He) تشجّع (She) نشجّعو (We) يشجّعو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Supposed to be" is written using the Latin script as: Supposé Using the Arabic script, it is written as: سيبوزاي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What was supposed to be on tv?" Chnou li supposé yji fel talvza? شنو اللي سيبوزاي يجي في التلفزة؟ ...
In Tunisian Arabic, "Rude" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mch metrobi (f) Mch metrobya Using the Arabic script, it is written as: مش متربي (m) مش متربية (f) In Tunisian Arabic, "Rude" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Mch metrobyin...
In Tunisian Arabic, "Questioning" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed nes2al (I) (f) 9e3da nes2al (You) (m) 9e3ed tes2al (You) (f) 9e3da tes2al (You, plural) 9e3din tes2lou (He) 9e3ed yes2al (She) 9e3da tes2al (We) 9e3din nes2lou (They) 9e3din yes2lou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Questions" (the verb, in the thid person participle) is written using the Latin script as: (m) Yes2al (f) Tes2al Using the Arabic script, it is written as: يسأل (m) تسأل (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My mother questions me a lot when I...
In Tunisian Arabic, "Questioned" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) S2alt (You) S2alt (You, plural) S2altou (He) S2al (She) Sa2let (We) S2alna (They) Sa2lou Using the Arabic script, it is written as: سألت (I) سألت (You) سألتو (You, plural) سأل (He) سألت (She) سألنا (We) سألو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Order" (the noun, as in a command) is written using the Latin script as: (m) Amr Using the Arabic script, it is written as: أمر (m) In Tunisian Arabic, "Orders" (the noun) is written using the Latin script as: Awemer Using the Arabic script, it is written as: أوامر Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Looked" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Ghzart (You) Ghzart (You, plural) Ghzartou (He) Ghzar (She) Ghazret (We) Ghzarna (They) Ghazrou Using the Arabic script, it is written as: غزرت (I) غزرت (You) غزرتو (You, plural) غزر (He) غزرت (She) غزرنا (We) غزرو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Looks" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yoghzer (f) Toghzer Using the Arabic script, it is written as: يغزر (m) تغزر (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He looks at his daughter with loving eyes." Yoghzer...
In Tunisian Arabic, "Look" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Noghzer (You) Toghzer (You, plural) Toghzrou (He) Yoghzer (She) Toghzer (We) Noghzrou (They) Yoghzrou Using the Arabic script, it is written as: نغزر (I) تغزر (You) تغزرو (You, plural) يغزر (He) تغزر (She) نغزرو (We) يغزرو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Date" (the noun, in a romantic context) is written using the Latin script as: (f) Kharja Using the Arabic script, it is written as: خرجة (f) In Tunisian Arabic, "Dates" (the noun) is written using the Latin script as: Kharjet Using the Arabic script, it is written as: خرجات Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Early harvest" (the noun, in the context of olive oil) is written using the Latin script as: (f) Saba 9bal wa9tha Using the Arabic script, it is written as: صابة قبل وقتها (f) In Tunisian Arabic, "Early harvests" is written using the Latin script as: Sabet 9bal wa9tha Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Arhipelago" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Ar5abil Using the Arabic script, it is written as: أرخبيل (m) In Tunisian Arabic, "Arhipelagos" (the noun) is written using the Latin script as: Ar5abilet Using the Arabic script, it is written as: أرخبيلات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Dollar" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Dollar Using the Arabic script, it is written as: دولار (m) In Tunisian Arabic, "Dollars" (the noun) is written using the Latin script as: Dolarat Using the Arabic script, it is written as: دولارات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Far left" is written using the Latin script as: 3al ysar belkol Using the Arabic script, it is written as: عاليسار بالكل Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The far left." 3al ysar belkol. .عاليسار بالكل "That's my mother in the photo on the far...
In Tunisian Arabic, "Kind" (the adjective) is written using the Latin script as: Nes mle7 Using the Arabic script, it is written as: ناس ملاح Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He is a kind man." Howa rajel nes mle7. .هو راجل ناس ملاح "My grandma is so kind!"...
In Tunisian Arabic, "Fireplace" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Cheminée Using the Arabic script, it is written as: شيميني (f) In Tunisian Arabic, "Fireplaces" (the noun) is written using the Latin script as: Cheminiet Using the Arabic script, it is written as: شيمينيات Listen to these two words pronounced (audio) Examples...
In Tunisian Arabic, "Earliest" is written using the Latin script as: Abker Using the Arabic script, it is written as: أبكر Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "What is the earliest available bus ride?" Chneya abker car? شنيى أبكر كار؟ "When is the earliest you can meet on Thursday?"...
In Tunisian Arabic, "Jam" (the noun, as in the condiment) is written using the Latin script as: Ma3joun Using the Arabic script, it is written as: معجون Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Do you want jam for your toast?" T7eb ma3joun fel toast mte3ek? تحب معجون في توست متاعك؟...
In Tunisian Arabic, "Author" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Mou2alef (f) Mou2alfa Using the Arabic script, it is written as: مؤلَف (m) مؤلَفة (f) In Tunisian Arabic, "Authors" (the noun) is written using the Latin script as: Mou2alfin Using the Arabic script, it is written as: مؤلَفين Listen to these three...
In Tunisian Arabic, "Juice " (the noun) is written using the Latin script as: 3asir Using the Arabic script, it is written as: عصير In Tunisian Arabic, "Juices" (the noun) is written using the Latin script as: 3asa2er Using the Arabic script, it is written as: عصائر Listen to these two words pronounced (audio) Examples...
In Tunisian Arabic, "Coincidence" (the noun) is written using the Latin script as: Sodfa Using the Arabic script, it is written as: صدفة In Tunisian Arabic, "Coincidences" (the noun) is written using the Latin script as: Sodfet Using the Arabic script, it is written as: صدفات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in...
In Tunisian Arabic, "Unnecessary" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mouch lezem (f) Mouch lezma Using the Arabic script, it is written موش لازم (m) موش لازمة (f) In Tunisian Arabic, "Unnecessary" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Mouch lezmin Using...
In Tunisian Arabic, "Softly" (the adverb) is written using the Latin script as: B7eneya Using the Arabic script, it is written as: بحنيَة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She petted the dog softly." (male dog) Mas7et 3la kaleb b7eneya. (female dog) Mas7et 3la kalba b7eneya. .مسَحت على الكلب بحنيَة...
In Tunisian Arabic, "Light" (the noun, as in luminosity) is written using the Latin script as: Dhaw Using the Arabic script, it is written as: ضو In Tunisian Arabic, "Lights" (the noun) is written using the Latin script as: Adhwe2 Using the Arabic script, it is written as: أضواء Listen to these two words pronounced (audio)...
In Tunisian Arabic, "For now" is written using the Latin script as: Benesba ltawa Using the Arabic script, it is written as: بالنَسبة لتوَة Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This is my schedule for now." Hedha el jadwel mte3i benesba ltawa. .هذا الجدول متاعي بالنَسبة لتوَة "I’m...
In Tunisian Arabic, "Heated" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Msa5en (f) Msa5na Using the Arabic script, it is written as: مسخَن (m) مسخَنة (f) In Tunisian Arabic, "Heated" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Msa5nin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Heat" (the noun) is written using the Latin script as: S5ana Using the Arabic script, it is written as: سخانة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I feel heat coming out." Nhes fy s5ana 5arja. .نحس في سخانة خارجة "I don't feel any heat." Manich...
In Tunisian Arabic, "Little" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Sghir (f) Sghira Using the Arabic script, it is written as: صغير (m) صغيرة (f) In Tunisian Arabic, "Little" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Sghar Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "It's the same" is written using the Latin script as: (masculine-based object or concept) Nafsou (feminine-based object or concept) Nafsha Using the Arabic script, it is written as: نفسو (m) نفسها (f) Listen to these two words pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Sour" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) 7amedh (f) 7amdha Using the Arabic script, it is written as: حامض (m) حامضة (f) In Tunisian Arabic, "Sour" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: 7amdhin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "I can't see you" is written using the Latin script as: Ma najamch nrak Using the Arabic script, it is written as: ما نجَمش نراك Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I can't see you. Where are you?" Ma najamch nrak. Winek? ما نجَمش نراك. وينك؟...
In Tunisian Arabic, "Earlier" is written using the Latin script as: Abker Using the Arabic script, it is written as: أبكر Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I woke up earlier today." Fe9t abker lioum. .فقت أبكر اليوم "Do you have a bus that goes earlier than 4pm?"...
In Tunisian Arabic, "Cheerfully" (the adverb) is written using the Latin script as: Bfar7a Using the Arabic script, it is written as: بفرحة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My mother greets the guests cheerfully." Omi tsalem 3la dhief bfar7a. .أمي تسلم على الضياف بفرحة "My sister always...
In Tunisian Arabic, "Lightly" (the adverb) is written using the Latin script as: Bchwaya Using the Arabic script, it is written as: بشوية Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "She lightly touched her daughter’s hair." Maset ch3ar bentha bchawya. .مست شعر بنتها بشوية "He lightly tapped his friend’s...
In Tunisian Arabic, "Heavily" (the adverb) is written using the Latin script as: Bel9wey Using the Arabic script, it is written as: بالقوي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My father is snoring heavily." Baba ka3ed yoch5er bel9wey. .بابا قاعد يشخر بالقوي "It’s raining heavily outside." Ka3da tsob...
In Tunisian Arabic, "Happily" (the adverb) is written using the Latin script as: Bfar7a Using the Arabic script, it is written as: بفرحة Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The kids happily danced." El sghar chat7ou bfar7a. .الصغار شتحو بفرحة "The kids played happily in the park." El...
In Tunisian Arabic, "Listen" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: Asma3 Using the Arabic script, it is written as: أسمع In Tunisian Arabic, "Listen" (in the plural form) is written using the Latin script as: Asm3ou Using the Arabic script, it is written as: أسمعو Listen...
In Tunisian Arabic, "Unusual" (the adjective) is written using the Latin script as: Mouch ki l3ada Using the Arabic script, it is written as: موش كي العادة Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It's an unusual role for him to play." El dawr eli la3bou mouch ki l3ada. .الدور...
In Tunisian Arabic, "Cancel the order" (as in the imperative statement) is written using the Latin script as: Annuli el commande Using the Arabic script, it is written as: أنولي الكوموند Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Background" (the adjective) is written using the Latin script as: Lteli Using the Arabic script, it is written as: لتالي Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Background noise." 7es lteli. .حسّ لتالي "What is that background noise?" Chnowa el 7es eli lteli? شنوّا الحسّ الّي...
In Tunisian Arabic, "No spice" (as in the statement) is written using the Latin script as: Mouch 7ar Using the Arabic script, it is written as: موش حار Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "No spice, please." Mouch 7ar, y3aychek. .موش حار، يعيّشك "No spice on that sandwich."...
In Tunisian Arabic, "It's rumoured that..." is written using the Latin script as: El icha3at t9oul... Using the Arabic script, it is written as: ...الاشاعات تقول Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "It's rumoured that you got accepted into university!" El icha3at t9oul eli enti te9belt fel fac! !الاشاعات...
In Tunisian Arabic, "Becoming" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nweli (I) (f) 9a3da nweli (You) (m) 9a3ed tweli (You) (f) 9a3da tweli (You, plural) 9a3din tweliw (He) 9a3ed yweli (She) 9a3da tweli (We) 9a3din nweliw (They) 9a3din yweliw Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Become" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nweli (You) Tweli (You, plural) Tweliw (He) Yweli (She) Tweli (We) Nweliw (They) Yweliw Using the Arabic script, it is written as: نولّي (I) تولّي (You) تولّيو (You, plural) يولّي (He) تولّي (She) نولّيو (We) يولّيو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Became" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Wallit (You) Wallit (You, plural) Wallitou (He) Walla (She) Wallet (We) Wallina (They) Wallew Using the Arabic script, it is written as: ولّيت (I) ولّيت (You) ولّيتو (You, plural) ولّى (He) ولّات (She) ولّينا (We) ولّاو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Becomes" (the verb, in the thid person participle) is written using the Latin script as: (m) Yweli (f) Tweli Using the Arabic script, it is written as: يولّي (m) تولّي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "A caterpillar becomes a butterfly." El yara9a tweli...
In Tunisian Arabic, "All my life" is written using the Latin script as: 7yeti el kol Using the Arabic script, it is written as: حياتي الكل Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I've enjoyed reading all my life." 7yeti el kol na3mel jaw 3la el moutal3a. .حياتي الكل نعمل...
In Tunisian Arabic, "Best friend" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Sa7eb intime (f) Sa7ba intime Using the Arabic script, it is written as: صاحب أنتيم (m) صاحبة أنتيم (f) In Tunisian Arabic, "Best friends" (the noun) is written using the Latin script as: S7ab intime Using the Arabic script, it is...
In Tunisian Arabic, "Finally" (the adverb) is written using the Latin script as: Enfin Using the Arabic script, it is written as: أون فان Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "We finally arrived!" Enfin wselna! !أون فان وصلنا "Food is finally ready!" Enfin el mekla 7adhret! !أون فان...
In Tunisian Arabic, "Lower" (the adjective, as in the position) is written using the Latin script as: Awta Using the Arabic script, it is written as: أوطى Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I think the painting is lower on the wall than it was." Yodhhorli el tableau eli...
In Tunisian Arabic, "Most importantly" is written using the Latin script as: Aham 7aja Using the Arabic script, it is written as: أهمّ حاجة Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Most importantly, don't forget to brush your teeth before bed." Aham 7aja, matansech t7ok senik 9bal ma tor9od. .أهمّ...
In Tunisian Arabic, "Mother" (the noun) is written using the Latin script as: Om Using the Arabic script, it is written as: أم In Tunisian Arabic, "Mothers" (the noun) is written using the Latin script as: Omahet Using the Arabic script, it is written as: أمهات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in...
In Tunisian Arabic, "Fountain" (the noun) is written using the Latin script as: Nefoura Using the Arabic script, it is written as: نافورا In Tunisian Arabic, "Fountains" (the noun) is written using the Latin script as: Nefourat نفورات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’ll wait for you...
In Tunisian Arabic, "Confidence" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Thi9a Using the Arabic script, it is written as: ثقة (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My dog has a lot of confidence." Kalbi 3andou barcha thi9a. .كلبي عندوا برشا ثقة "That volleyball...
In Tunisian Arabic, "Study" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Na9ra (You) Ta9ra (You, plural) Ta9raw (He) Ya9ra (She) Ta9ra (We) Na9raw (They) Ya9raw Using the Arabic script, it is written as: نقرأ (I) تقرأ (You) تقراو (You, plural) يقرأ (He) تقرأ (She) نقراو (We) يقراو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Studying" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3d na9ra (I) (f) 9a3da na9ra (You) (m) 9a3d ta9ra (You) (f) 9a3da ta9ra (You, plural) 9a3din ta9raw (He) 9a3d ya9ra (She) 9a3da ta9ra (We) 9a3din na9raw (They) 9a3din ya9raw Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Finish" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: Kamal Using the Arabic script, it is written as: كمل In Tunisian Arabic, "Finish" (in the plural form) is written using the Latin script as: Kamlou Using the Arabic script, it is written as: كملوا Listen...
In Tunisian Arabic, "Short-cut" is written using the Latin script as: (f) 9assa 3arbi Using the Arabic script, it is written as: قصة عربي (f) In Tunisian Arabic, "Short-cuts" is written using the Latin script as: 9sos 3arbi Using the Arabic script, it is written as: قصص عربي Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Lending" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) Nsalaf (I) (f) Nsalaf (You) (m) Tsalaf (You) (f) Tsalaf (You, plural) Tsalfou (He) Ysalaf (She) Tsalaf (We) Nsalfou (They) Ysalfou Using the Arabic script, it is written as: نسلف (m) (I) نسلف (f) (I) تسلف (m)...
In Tunisian Arabic, "Lend" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nsalaf (You) Tsalaf (You, plural) Tsalfou (He) Ysalaf (She) Tsalaf (We) Nsalfou (They) Ysalfou Using the Arabic script, it is written as: نسلف (I) تسلف (You) تسلفوا (You, plural) يسلف (He) تسلف (She) نسلفوا (We) يسلفوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Lends" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ysalaf (f) Tsalaf Using the Arabic script, it is written as: يسلف (m) تسلف (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "My mother always lends me money when I ask...
In Tunisian Arabic, "Bank machine" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Distributeur Using the Arabic script, it is written as: ديستربيتور (m) In Tunisian Arabic, "Bank machines" (the noun) is written using the Latin script as: Distributeuret Using the Arabic script, it is written as: ديستربيتورات Listen to...
In Tunisian Arabic, "Interest rate" is written using the Latin script as: (f) Interesa Using the Arabic script, it is written as: أنتريسا (f) In Tunisian Arabic, "Interest rates" is written using the Latin script as: Interesat Using the Arabic script, it is written as: أنتريسات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences...
In Tunisian Arabic, "Lent" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Salaft (You) Salaft (You, plural) Salaftou (He) Salaf (She) Salfet (We) Salafna (They) Salfou Using the Arabic script, it is written as: سلفت (I) سلفت (You) سلفتوا (You, plural) سلف (He) سلفت (She) سلفنا (We) سلفوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "What is the problem?" is written using the Latin script as: Chniya lmochkla? Using the Arabic script, it is written as: شنيّة المشكلة؟ Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Healed" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Bra (f) Brat Using the Arabic script, it is written as: برا (m) برات (f) In Tunisian Arabic, "Healed" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Braw Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Helicopter" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Helicopter Using the Arabic script, it is written as: هليكوبتر (m) In Tunisian Arabic, "Helicopters" (the noun) is written using the Latin script as: Helicopters Using the Arabic script, it is written as: هليكوبترز Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Loaf of bread" is written using the Latin script as: (m) Tarf 5obz Using the Arabic script, it is written as: طرف خبز (m) In Tunisian Arabic, "Loaves of bread" is written using the Latin script as: Trouf 5obz Using the Arabic script, it is written as: طروف خبز Listen to these two terms...
In Tunisian Arabic, "Continue to" (as in the adverb) is written using the Latin script as: (I) Nkammel (You) Tkammel (You, plural) Tkamlo (He) Ykammel (She) Tkammel (We) Nkamlo (They) Ykamlo Using the Arabic script, it is written as: نكمّل (I) تكمّل (You) تكملو (You, plural) يكمّل (He) تكمّل (She) نكملو (We) يكملو (They) Listen to...
In Tunisian Arabic, "Programming" (the verb, as in software programming, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed ndeveloppi (I) (f) 9a3da ndeveloppi (You) (m) 9a3ed tdeveloppi (You) (f) 9a3da tdeveloppi (You, plural) 9a3din tdeveloppiw (He) 9a3ed ydeveloppi (She) 9a3da tdeveloppi (We) 9a3din ndeveloppiw (They) 9a3din ydeveloppiw Using the Arabic...
In Tunisian Arabic, "Program" (the verb, as in software programming, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Bech ndeveloppi (You) Bech tdeveloppi (You, plural) Bech tdeveloppiw (He) Bech ydeveloppi (She) Bech tdeveloppi (We) Bech ndeveloppiw (They) Bech ydeveloppiw Using the Arabic script, it is written as: باش نديفلوبي (I) باش تديفلوبي...
In Tunisian Arabic, "Start" (the verb, in the context of functionality, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Bech n5addem (You) Bech t5addem (You, plural) Bech t5damo (He) Bech y5addem (She) Bech t5addem (We) Bech n5admo (They) Bech y5admo Using the Arabic script, it is written as: باش نخدّم (I) باش...
In Tunisian Arabic, "Starting" (the verb, in the context of functionality, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed n5addem (I) (f) 9a3da n5addem (You) (m) 9a3ed t5addem (You) (f) 9a3da t5addem (You, plural) 9a3din t5admo (He) 9a3ed y5addem (She) 9a3da t5addem (We) 9a3din n5admo (They) 9a3din y5admo Using the Arabic...
In Tunisian Arabic, "Started" (the verb, in the context of functionality, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 5addamt (You) 5addamt (You, plural) 5addemto (He) 5addem (She) 5admet (We) 5addemna (They) 5admo Using the Arabic script, it is written as: خدّمت (I) خدّمت (You) خدّمتو (You, plural) خدّم (He) خَدمت (She)...
In Tunisian Arabic, "Programmed" (the verb, as in software programming, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Developpit (You) Developpit (You, plural) Developpito (He) Developpa (She) Developpet (We) Developpina (They) Developpew Using the Arabic script, it is written as: ديفلوبيت (I) ديفلوبيت (You) ديفلوبيتو (You, plural) ديفلوبا (He) ديفلوبات (She) ديفلوبينا (We)...
In Tunisian Arabic, "Programs" (the verb, as in software programming, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ydeveloppi (f) Tdeveloppi Using the Arabic script, it is written as: يديفلوبي (m) تديفلوبي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He programs for a living."...
In Tunisian Arabic, "Starts" (the verb, in the context of functionality, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Y5addem (f) T5addem Using the Arabic script, it is written as: يخدّم (m) تخدّم (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This oven starts slowly."...
In Tunisian Arabic, "Game" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Lo3ba Using the Arabic script, it is written as: لعبة (f) In Tunisian Arabic, "Games" (the noun) is written using the Latin script as: Lo3ab Using the Arabic script, it is written as: لعب Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Cooled" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Barredt (You) Barredt (You, plural) Barredto (He) Barred (She) Barrdet (We) Barrdena (They) Barrdo Using the Arabic script, it is written as: برّدْت (I) برّدْت (You) برّدتو (You, plural) برّد (He) بَرّدِت (She) برّدنا (We) برّدو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Cools" (the verb, as in a subject cooling an object, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ybarred (f) Tbarred Using the Arabic script, it is written as: يبرّد (m) تبرّد (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This fridge...
In Tunisian Arabic, "Cooling" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed nbarred (I) (f) 9a3da nbarred (You) (m) 9a3ed tbarred (You) (f) 9a3da tbarred (You, plural) 9a3din tbardo (He) 9a3ed ybarred (She) 9a3da tbarred (We) 9a3din nbardo (They) 9a3din ybardo Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Cool" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Bech nbarred (You) Bech tbarred (You, plural) Bech tbardo (He) Bech ybarred (She) Bech tbarred (We) Bech nbardo (They) Bech ybardo Using the Arabic script, it is written as: باش نبرّد (I) باش تبرّد (You) باش تبرّدو (You,...
In Tunisian Arabic, "Otherwise" is written using the Latin script as: Makenech Using the Arabic script, it is written as: مكانش Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Finish your homework. Otherwise, I'm not lending you the car." Kammel drousek. Makenech, manich bech nsalfek el karhba. .كمّل دروسك. مكانش، منيش...
In Tunisian Arabic, "Is that everything?" (as in the common statement to ask someone if anything more is needed or desired) is written using the Latin script as: Nzidek 7aja okhra? Using the Arabic script, it is written as: نزيدك حاجة أخرى؟ Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "Instead" is written using the Latin script as: Fi 3oudh Using the Arabic script, it is written as: في عوض (Editor's note: In Tunisian Arabic, the word "Instead" and the phrase "Instead of" are both translated as Fi 3oudh / في عوض. For more information see the IBL page, "Instead of" in Tunisian...
In Tunisian Arabic, "Excellently" (the adverb) is written using the Latin script as: Belgde Using the Arabic script, it is written as: بلڨدا Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This bridge was built excellently." El 9antra hedhi mebneya belgde. .القنطرة هاذي مبنيّة بلڨدا "This building was built excellently."...
In Tunisian Arabic, "Hail" (the noun, as in the weather feature) is written using the Latin script as: (m) Tabrouri Using the Arabic script, it is written as: تبروري (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "That is hail!" Hedheka tabrouri! !هذاكا تبروري "Have you ever seen hail...
In Tunisian Arabic, "Confidently" (the adverb) is written using the Latin script as: B kol thi9a Using the Arabic script, it is written as: بكل ثيقة Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He confidently presented the report." 9addem el rapport b kol thi9a. .قدّم الرابور بكل ثيقة "She...
In Tunisian Arabic, "Spacious" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Wesa3 (f) Wes3a Using the Arabic script, it is written as: واسع (m) واسعة (f) In Tunisian Arabic, "Spacious" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Wes3in Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Remember" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: Tdhaker Using the Arabic script, it is written as: تذكّر In Tunisian Arabic, "Remember" (in the plural form) is written using the Latin script as: Tdhakrou Using the Arabic script, it is written as: تذكّرو Listen...
In Tunisian Arabic, "Principle" (the noun, as in a character value or virtue) is written using the Latin script as: (m) Mabda2 Using the Arabic script, it is written as: مبدأ (m) In Tunisian Arabic, "Principles" (the noun) is written using the Latin script as: Mabede2 Using the Arabic script, it is written as: مبادئ Listen...
In Tunisian Arabic, "Offensive" (the adjective) is written using the Latin script as: (m) Jera7 (f) Jer7a Using the Arabic script, it is written as: جارح (m) جارحة (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He was being offensive." 9al klem jera7. .قال كلام جارح "It was...
In Tunisian Arabic, "I don't know why" (as in the statement) is written using the Latin script as: Mana3rafch 3lech Using the Arabic script, it is written as: منعرفش علاش Listen to this phrase pronounced (audio)
In Tunisian Arabic, "I think so" (as in the statement) is written using the Latin script as: Yodhhorli haka Using the Arabic script, it is written as: يظهرلي هكّا Listen to this phrase pronounced (audio)