In Tunisian Arabic, "It's none of your business" (as in the statement, in the singular form) is written using the Latin script as: Chemda55lek Using the Arabic script, it is written as: شمدخّلك In Tunisian Arabic, "It's none of your business" (in the plural form) is written using the Latin script as: Chemda55alkom Using the Arabic...
In Tunisian Arabic, "Pick" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: A5tar Using the Arabic script, it is written as: أختار In Tunisian Arabic, "Pick" (in the plural form) is written using the Latin script as: A5tarou Using the Arabic script, it is written as: أختاروا Listen...
In Tunisian Arabic, "Issues" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Y5arraj (f) T5arraj Using the Arabic script, it is written as: يخرّج (m) تخرّج (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He issues a lot of parking tickets." Y5arraj barcha...
In Tunisian Arabic, "Professor" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Prof (f) Profa Using the Arabic script, it is written as: پروف (m) پروفة (f) In Tunisian Arabic, "Professors" (the noun) is written using the Latin script as: Profet Using the Arabic script, it is written as: پروفات Listen to these three words...
In Tunisian Arabic, "issue" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N5arraj (You) T5arraj (You, plural) T5arrjou (He) Y5arraj (She) T5arraj (We) N5arrjou (They) Y5arrjou Using the Arabic script, it is written as: نخرّج (I) تخرّج (You) تخرّجو (You, plural) يخرّج (He) تخرّج (She) نخرّجو (We) يخرّجو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Impressed" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Monbaher (f) Monbahra Using the Arabic script, it is written as: منبهر (m) منبهرة (f) In Tunisian Arabic, "Impressed" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Monbahrin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Headed" (the verb, as in direction, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Mchit (You) Mchit (You, plural) Mchitou (He) Mché (She) Mchet (We) Mchina (They) Mchew Using the Arabic script, it is written as: مشيت (I) مشيت (You) مشيتو (You, plural) مشى (He) مشات (She) مشينا (We)...
In Tunisian Arabic, "Folded" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Metwi (f) Metwiya Using the Arabic script, it is written as: مطوي (m) مطويّة (f) In Tunisian Arabic, "Folded" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Metwiyin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Cage" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 9fas Using the Arabic script, it is written as: قفص (m) In Tunisian Arabic, "Cages" (the noun) is written using the Latin script as: 9fousa Using the Arabic script, it is written as: قفوصة Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Fold" (the verb, as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: Etwi Using the Arabic script, it is written as: اطوي In Tunisian Arabic, "Fold" (in the plural form) is written using the Latin script as: Etwiw Using the Arabic script, it is written as:...
In Tunisian Arabic, "Stained" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mba99a3 (f) Mba993a Using the Arabic script, it is written as: مبقّع (m) مبقّعة (f) In Tunisian Arabic, "Stained" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Mba993in Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Shouldn't be" is written using the Latin script as: (I) Melezemnich nkoun (You) Melezmekch tkoun (You, plural) Melezemkomch tkounou (He) Melezmouch ykoun (She) Melezemhech tkoun (We) Melezemnech nkounou (They) Melezemhomch ykounou Using the Arabic script, it is written as: مالازمنيش نكون (I) مالازمكش تكون (You) مالازمكمش تكونو (You, plural) مالازموش يكون (He) مالازمهاش...
In Tunisian Arabic, "Paints" (the verb, in a non-artist context, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yed'hen (f) Ted'hen Using the Arabic script, it is written as: يدهن (m) تدهن (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The hotel paints the rooms...
In Tunisian Arabic, “Painting” (the verb, in a non-artist context, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9a3ed ned'hen (I) (f) 9a3da ned'hen (You) (m) 9a3ed ted'hen (You) (f) 9a3da ted'hen (You, plural) 9a3din tedehnou (He) 9a3ed yed'hen (She) 9a3da ted'hen (We) 9a3din nedehnou (They) 9a3din yedehnou Using the Arabic script,...
In Tunisian Arabic, "Paint" (the verb, in a non-artist context, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Ned'hen (You) Ted'hen (You, plural) Tedehnou (He) Yed'hen (She) Ted'hen (We) Nedehnou (They) Yedehnou Using the Arabic script, it is written as: ندهن (I) تدهن (You) تدهنو (You, plural) يدهن (He) تدهن (She) ندهنو...
In Tunisian Arabic, "Fish tank" is written using the Latin script as: Aquarium Using the Arabic script, it is written as: أكواريوم In Tunisian Arabic, "Fish tanks" is written using the Latin script as: Aquariumet Using the Arabic script, it is written as: أكواريومات Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or...
In Tunisian Arabic, "Pointless" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Zeyd (f) Zeyda Using the Arabic script, it is written as: زايد (m) زايدة (f) In Tunisian Arabic, "Pointless" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Zeydin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Reserved" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Reservit (You) Reservit (You, plural) Reservitou (He) Reserva (She) Reservet (We) Reservina (They) Reservew Using the Arabic script, it is written as: رزرڢيت (I) رزرڢيت (You) رزرڢيتوا (You, plural) رزرڢا (He) رزرڢات (She) رزرڢينا (We) رزرڢاو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Insert" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N7ot (You) T7ot (You, plural) T7otou (He) Y7ot (She) T7ot (We) N7otou (They) Y7otou Using the Arabic script, it is written as: نحط (I) تحط (You) تحطوا (You, plural) يحط (He) تحط (She) نحطوا (We) يحطوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Tenant" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Keri Using the Arabic script, it is written as: كاري (m) In Tunisian Arabic, "Tenants" (the noun) is written using the Latin script as: Korrey Using the Arabic script, it is written as: كراي Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Decide" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N9arer (You) T9arer (You, plural) T9arrou (He) Y9arrer (She) T9arrer (We) N9arrou (They) Y9arrou Using the Arabic script, it is written as: نقرر (I) تقرر (You) تقرروا (You, plural) يقرر (He) تقرر (She) نقرروا (We) يقرروا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Decides" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Y9arer (f) T9arer Using the Arabic script, it is written as: يقرر (m) تقرر (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He decides quickly." Houa y9arer fisa3. .هو يقرر فيسع...
In Tunisian Arabic, "Decided" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 9arrart (You) 9arrart (You, plural) 9arrartou (He) 9arrar (She) 9arret (We) 9arrarna (They) 9arrou Using the Arabic script, it is written as: قررت (I) قررت (You) قررتوا (You, plural) قرر (He) قررت (She) قررنا (We) قرروا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Deciding" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) N9arer (You) (m) T9arer (You) (f) T9arri (You, plural) T9arrou (He) Y9arer (She) T9arer (We) N9arrou (They) Y9arrou Using the Arabic script, it is written as: نقرر (I) تقرر (m) (You) تقرري (f) (You) تقرروا (You, plural) يقرر (He)...
In Tunisian Arabic, "Under control" (the phrasal adjective) is written using the Latin script as: Ta7t saytra Using the Arabic script, it is written as: تحت السيطرة Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Is everything under control?" Kol chay ta7t saytra? كل شئ تحت السيطرة؟ "The teacher keeps...
In Tunisian Arabic, "Plugging in" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) Nbranchi (You) Tbranchi (You, plural) Tbranchiw (He) Ybranchi (She) Tbranchi (We) Nbranchiw (They) Ybranchiw Using the Arabic script, it is written as: نبرنشي (I) تبرنشي (You) تبرنشيوا (You, plural) يبرنشي (He) تبرنشي (She) نبرنشيوا (We) يبرنشيوا (They)...
In Tunisian Arabic, "Propose" (the verb, in the context of marriage, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Notleb (You) Totleb (You, plural) Totlbou (He) Yotleb (She) Totleb (We) Notlbou (They) Yotlbou Using the Arabic script, it is written as: نطلب (I) تطلب (You) تطلبوا (You, plural) يطلب (He) تطلب (She)...
In Tunisian Arabic, "Deadline" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Deadline Using the Arabic script, it is written as: ديدلاين (m) In Tunisian Arabic, "Deadlines" (the noun) is written using the Latin script as: Deadlinouet Using the Arabic script, it is written as: ديدلاينوات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Must" is written using the Latin script as: Lezm Using the Arabic script, it is written as: لازم Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I must leave soon." Lezm nemchi 3la 9rib. .لازم نمشي على قريب "We must wake up early for the flight." Lezm...
In Tunisian Arabic, "Everyone" is written using the Latin script as: Nes lkol Using the Arabic script, it is written as: الناس الكل Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "Everyone, leave the room, please." Nes lkol, okhrjou m bit, 3ayechkom. .الناس الكل، أخرجوا من البيت، عيشكم "Is everyone...
In Tunisian Arabic, "Proposed" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Tlabt (You) Tlabt (You, plural) Tlabtou (He) Tlab (She) Talbet (We) Tlabna (They) Talbou Using the Arabic script, it is written as: طلبت (I) طلبت (You) طلبتوا (You, plural) طلب (He) طلبت (She) طلبنا (We) طلبوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Cartoon" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Cartoon Using the Arabic script, it is written as: كرتون (m) In Tunisian Arabic, "Cartoons" (the noun) is written using the Latin script as: Cartoonet Using the Arabic script, it is written as: كرتونات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Proposes" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yotleb (f) Totleb Using the Arabic script, it is written as: يطلب (m) تطلب (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He proposes newly to his wife every 10 years."...
In Tunisian Arabic, "Sick" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mrith (f) Mritha Using the Arabic script, it is written as: مريض (m) مريضة (f) In Tunisian Arabic, "Sick" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Mortha Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Rang" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Nou9ezt (You) Nou9ezt (You, plural) Nou9eztou (He) Nou9ez (She) Nou9zet (We) Nou9ezna (They) Nou9zou Using the Arabic script, it is written as: نوقزت (I) نوقزت (You) نوقزتوا (You, plural) نوقز (He) نوقزت (She) نوقزنا (We) نوقزوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Ring" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nou9ez (You) Tnou9ez (You, plural) Tnou9zou (He) Ynou9ez (She) Tnou9ez (We) Nou9zou (They) Ynou9zou Using the Arabic script, it is written as: نوقز (I) تنوقز (You) تنوقزوا (You, plural) ينوقز (He) تنوقز (She) نوقزوا (We) ينوقزوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Heart" (the noun, as in the organ) is written using the Latin script as: (m) 9alb Using the Arabic script, it is written as: قلب (m) In Tunisian Arabic, "Hearts" (the noun) is written using the Latin script as: 9loub Using the Arabic script, it is written as: قلوب Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Ring" (the noun) is written using the Latin script as: (m) 5atem Using the Arabic script, it is written as: خاتم (m) In Tunisian Arabic, "Rings" (the noun) is written using the Latin script as: 5watem Using the Arabic script, it is written as: خواتم Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Second time" is written using the Latin script as: Theni marra Using the Arabic script, it is written as: ثاني مرة Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This is my second time to Tunisia." Hedhi theni marra nji el Tounes. .هذي ثاني مرّة نجي لتونس ...
In Tunisian Arabic, "Skin" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Jelda Using the Arabic script, it is written as: جلدة (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The baby’s skin is so smooth!" El jelda mta3 el bébé rotba barcha! !الجلدة متاع البيبي رطبة برشا...
In Tunisian Arabic, "Shaving" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed n7ajjem (I) (f) 9e3da n7ajjem (You) (m) 9e3ed t7ajjem (You) (f) 9e3da t7ajjem (You, plural) 9e3din t7ajjmou (He) 9e3ed y7ajjem (She) 9e3da t7ajjem (We) 9e3din n7ajjmou (They) 9e3din y7ajjmou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Never" is written using the Latin script as: 7atta marra Using the Arabic script, it is written as: حتّى مرةّ Listen to this phrase pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I’ve never been to Morocco but I’m going in two weeks." Ma mchit 7atta marra lel Maghrab ama bech nemchi...
In Tunisian Arabic, "Shaved" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 7ajjemt (You) 7ajjemt (You, plural) 7ajjemtou (He) 7ajjem (She) 7ajjmet (We) 7ajjamna (They) 7ajjmou Using the Arabic script, it is written as: حجّمت (I) حجّمت (You) حجّمتو (You, plural) حجّم (He) حجّمت (She) حجّمنا (We) حجّمو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Neck" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Ra9ba Using the Arabic script, it is written as: رقبة (f) In Tunisian Arabic, "Necks" (the noun) is written using the Latin script as: Ra9bet Using the Arabic script, it is written as: رقبات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Shave" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) N7ajjem (You) T7ajjem (You, plural) T7ajjmou (He) Y7ajjem (She) T7ajjem (We) N7ajjmou (They) Y7ajjmou Using the Arabic script, it is written as: نحجّم (I) تحجّم (You) تحجّمو (You, plural) يحجّم (He) تحجّم (She) نحجّمو (We) يحجّمو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Shaves" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Y7ajjem (f) T7ajjem Using the Arabic script, it is written as: يحجّم (m) تحجّم (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He shaves his beard once a week." Y7ajjem la7ytou...
In Tunisian Arabic, "Pass me that" (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as: (masculine-based object) Meddli heka (feminine-based object) Meddli heki Using the Arabic script, it is written as: مدّلي هاكا (masculine-based object) مدّلي هاكي (feminine-based object) In Tunisian Arabic, "Pass me that" (in the plural form) is...
In Tunisian Arabic, "Idea" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Fekra Using the Arabic script, it is written as: فكرة (f) In Tunisian Arabic, "Ideas" (the noun) is written using the Latin script as: Afkar Using the Arabic script, it is written as: أفكار Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Visited" (the verb, as in visitation at a medical institution, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Zort (You) Zort (You, plural) Zortou (He) Zar (She) Zaret (We) Zorna (They) Zarou Using the Arabic script, it is written as: زرت (I) زرت (You) زرتو (You, plural) زار (He)...
In Tunisian Arabic, "Visits" (the verb, as in visitation at a medical institution in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yzour (f) Tzour Using the Arabic script, it is written as: يزور (m) تزور (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He visits her...
In Tunisian Arabic, "Recording" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed nsajjal (I) (f) 9e3da nsajjal (You) (m) 9e3ed tsajjal (You) (f) 9e3da tsajjal (You, plural) 9e3din tsajjlou (He) 9e3ed ysajjal (She) 9e3da tsajjal (We) 9e3din nsajjlou (They) 9e3din ysajjlou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Visit" (the verb, as in visitation at a medical institution, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nzour (You) Tzour (You, plural) Tzourou (He) Yzour (She) Tzour (We) Nzourou (They) Yzourou Using the Arabic script, it is written as: نزور (I) تزور (You) تزورو (You, plural) يزور (He) تزور...
In Tunisian Arabic, "Record" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nsajjal (You) Tsajjal (You, plural) Tsajjlou (He) Ysajjal (She) Tsajjal (We) Nsajjlou (They) Ysajjlou Using the Arabic script, it is written as: نسجّل (I) تسجّل (You) تسجّلو (You, plural) يسجّل (He) تسجّل (She) نسجّلو (We) يسجّلو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Recorded" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Sajjalt (You) Sajjalt (You, plural) Sajjaltou (He) Sajjal (She) Sajjlet (We) Sajjalna (They) Sajjlou Using the Arabic script, it is written as: سجّلت (I) سجّلت (You) سجّلتو (You, plural) سجّل (He) سجّلت (She) سجّلنا (We) سجّلو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Records" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Ysajjal (f) Tsajjal Using the Arabic script, it is written as: يسجّل (m) تسجّل (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "This camera records well." El camera hedhi tsajjal belbehi....
In Tunisian Arabic, "Newest" (the adjective) is written using the Latin script as: Ajdad Using the Arabic script, it is written as: أجدد Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "These are my newest pair of jeans." Hedha ajdad serwel 3andi. .هذا أجدد سروال عندي "This is the newest...
In Tunisian Arabic, "Landlord" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Mallek (f) Malleka Using the Arabic script, it is written as: ملاّك (m) ملاّكة (f) In Tunisian Arabic, "Landlords" (the noun) is written using the Latin script as: Malleka Using the Arabic script, it is written as: ملاّكة Listen to these three...
In Tunisian Arabic, "Grade" (the noun, as in an academic score) is written using the Latin script as: (f) Note Using the Arabic script, it is written as: نوت (f) In Tunisian Arabic, "Grades" (the noun) is written using the Latin script as: Notet Using the Arabic script, it is written as: نوتات Listen to these...
In Tunisian Arabic, "8 pm" (as in the time) is written using the Latin script as: Ethmanya mta3 ellil Using the Arabic script, it is written as: الثمنية متع الليل Listen to this time pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I'll arrive at the restaurant at 8pm." Bech nousel lel restaurent el thmanya mta3...
In Tunisian Arabic, "Wolf" (the noun, as in the animal) is written using the Latin script as: (m) Dhib Using the Arabic script, it is written as: ذيب (m) In Tunisian Arabic, "Wolves" (the noun) is written using the Latin script as: Dhyouba Using the Arabic script, it is written as: ذيوبة Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Tray" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Tba9 Using the Arabic script, it is written as: طبق (m) In Tunisian Arabic, "Trays" (the noun) is written using the Latin script as: Otb9a Using the Arabic script, it is written as: أطبقة Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Tiger" (the noun, as in the animal) is written using the Latin script as: (m) Nemr Using the Arabic script, it is written as: نمر (m) In Tunisian Arabic, "Tigers" (the noun) is written using the Latin script as: Nmoura Using the Arabic script, it is written as: نمورة Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Started" (the verb, in the context of something new occurring, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Bdyt (You) Bdyt (You, plural) Bdytou (He) Bda (She) Bdet (We) Bdina (They) Bdew Using the Arabic script, it is written as: بديت (I) بديت (You) بديتو (You, plural) بدى (He)...
In Tunisian Arabic, "Starts" (the verb, in the context of something new occurring, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yebda (f) Tebda Using the Arabic script, it is written as: يبدى (m) تبدى (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He starts reading...
In Tunisian Arabic, "Starting" (the verb, in the context of something new occurring, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) Nebda (You) Tebda (You, plural) Tebdew (He) Yebda (She) Tebda (We) Nebdew (They) Yebdew Using the Arabic script, it is written as: نبدى (I) تبدى (You) تبداو (You, plural) يبدى (He)...
In Tunisian Arabic, "Start" (the verb, in the context of something new occurring, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nebda (You) Tebda (You, plural) Tebdew (He) Yebda (She) Tebda (We) Nebdew (They) Yebdew Using the Arabic script, it is written as: نبدى (I) تبدى (You) تبداو (You, plural) يبدى (He)...
In Tunisian Arabic, "Oil" (the noun, as in the fuel) is written using the Latin script as: (m) Zit Using the Arabic script, it is written as: زيت (m) In Tunisian Arabic, "Oils" (the noun) is written using the Latin script as: Zyout Using the Arabic script, it is written as: زيوت Listen to these two words...
In Tunisian Arabic, "Newer" (the adjective) is written using the Latin script as: Ajdad Using the Arabic script, it is written as: أجدد Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "These shoes are newer." El sabbat hedha ajdad. .الصباط هذا أجدد "They released a newer model of this phone."...
In Tunisian Arabic, "Courage" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Chaje3a Using the Arabic script, it is written as: شجاعة (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements "You have so much courage!" 3andek barcha chaje3a! !عندك برشا شجاعة "You had a lot of courage...
In Tunisian Arabic, "Cloth" (the noun, as in a tiny towel) is written using the Latin script as: (m) 9mech Using the Arabic script, it is written as: قماش (m) In Tunisian Arabic, "Cloths" (the noun) is written using the Latin script as: 9mechet Using the Arabic script, it is written as: قماشات Listen to these...
In Tunisian Arabic, "Elephant" (the noun, as in the animal) is written using the Latin script as: (m) Fil Using the Arabic script, it is written as: فيل (m) In Tunisian Arabic, "Elephants" (the noun) is written using the Latin script as: Fyoula Using the Arabic script, it is written as: فيولة Listen to these two words...
In Tunisian Arabic, "Hinge" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Charnière Using the Arabic script, it is written as: شارنيار (f) In Tunisian Arabic, "Hinges" (the noun) is written using the Latin script as: Des charniéres Using the Arabic script, it is written as: داي شارنيار Listen to these two terms pronounced...
In Tunisian Arabic, "Babysitter" (the noun) is written using the Latin script as: Babysitter Using the Arabic script, it is written as: بايبي سيتر In Tunisian Arabic, "Babysitters" (the noun) is written using the Latin script as: Babysitters Using the Arabic script, it is written as: بايبي سيترز Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Try" (the verb, in the context of experiencing something, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Njarrab (You) Tjarrab (You, plural) Tjarrbou (He) Yjarrab (She) Tjarrab (We) Njarrbou (They) Yjarrbou Using the Arabic script, it is written as: نجرب (I) تجرب (You) تجربو (You, plural) يجرب (He) تجرب...
In Tunisian Arabic, "Tries" (the verb, in the context of experiencing something, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yjarrab (f) Tjarrab Using the Arabic script, it is written as: يجرب (m) تجرب (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He tries many...
In Tunisian Arabic, "Tried" (the verb, in the context of experiencing something, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Jarrabt (You) Jarrabt (You, plural) Jarrabtou (He) Jarrab (She) Jarrbet (We) Jarrabna (They) Jarrbou Using the Arabic script, it is written as: جربت (I) جربت (You) جربتو (You, plural) جرب (He) جربت...
In Tunisian Arabic, "Something" (the pronoun) is written using the Latin script as: (f) 7aja Using the Arabic script, it is written as: حاجة (f) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements '"Do you want to do something tonight?" T7eb na3mlou 7aja ellila? تحب نعملو حاجة الليلة؟ "I would...
In Tunisian Arabic, "Organic" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: Organique Using the Arabic script, it is written as: أورجانيك In Tunisian Arabic, "Organic" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Organiques Using the Arabic script, it is written as: أورجانيك Listen to...
In Tunisian Arabic, "Lottery ticket" is written using the Latin script as: (f) War9a promosport Using the Arabic script, it is written as: ورقة بروموسبور (f) In Tunisian Arabic, "Lottery tickets" is written using the Latin script as: Wra9 promosport Using the Arabic script, it is written as: وراق بروموسبور Listen to these two terms pronounced...
In Tunisian Arabic, "Dishes" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Me3oun Using the Arabic script, it is written as: ماعون (m) Listen to this word pronounced (audio) Examples in sentences or statements (Editor's note: In Tunisian Arabic if a speaker wishes to refer to a dish (one unit of Dishes),...
In Tunisian Arabic, "Coffee machine" is written using the Latin script as: (f) Makinet 9ahwa Using the Arabic script, it is written as: ماكينة قهوة (f) In Tunisian Arabic, "Coffee machines" is written using the Latin script as: Makinet 9ahwa Using the Arabic script, it is written as: ماكينات قهوة Listen to these two terms pronounced...
In Tunisian Arabic, "Biking" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) (m) 9e3ed nbaskel (I) (f) 9e3da nbaskel (You) (m) 9e3ed tbaskel (You) (f) 9e3da tbaskel (You, plural) 9e3din tbasklou (He) 9e3ed ybaskel (She) 9e3da tbaskel (We) 9e3din nbasklou (They) 9e3din ybasklou Using the Arabic script, it is written...
In Tunisian Arabic, "Chef" (the noun) is written using the Latin script as: Chef Using the Arabic script, it is written as: شاف In Tunisian Arabic, "Chefs" (the noun) is written using the Latin script as: Chifen Using the Arabic script, it is written as: شيفان Listen to these two words pronounced (audio) Examples in...
In Tunisian Arabic, "Billion" (the noun, as in the number) is written using the Latin script as: (m) Melyar Using the Arabic script, it is written as: مليار (m) In Tunisian Arabic, "Billions" (the noun) is written using the Latin script as: Melyarat Using the Arabic script, it is written as: مليارات Listen to these two...
In Tunisian Arabic, "Biked" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) Baskalt (You) Baskalt (You, plural) Baskaltou (He) Baskal (She) Basklet (We) Baskalna (They) Basklou Using the Arabic script, it is written as: بسكلت (I) بسكلت (You) بسكلتو (You, plural) بسكل (He) بسكلت (She) بسكلنا (We) بسكلو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Bike" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nbaskel (You) Tbaskel (You, plural) Tbasklou (He) Ybaskel (She) Tbaskel (We) Nbasklou (They) Ybasklou Using the Arabic script, it is written as: نبسكل (I) تبسكل (You) تبسكلو (You, plural) يبسكل (He) تبسكل (She) نبسكلو (We) يبسكلو (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Behaviour" (the noun) is written using the Latin script as: (m) Tasarrof Using the Arabic script, it is written as: تصرف (m) In Tunisian Arabic, "Behaviours" (the noun) is written using the Latin script as: Tasaroufet Using the Arabic script, it is written as: تصرفات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "2pm" (as in the time) is written using the Latin script as: Madhise3tin Using the Arabic script, it is written as: ماضيساعتين Listen to this time pronounced (audio) Examples in sentences or statements "I'm working until 2pm." Nekhdem 7atta lel madhise3tin. .نخدم حتى للماضيساعتين "I need to pick up the...
In Tunisian Arabic, "Know" (the verb, as in the possession of knowledge, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Na3raf (You) Ta3raf (You, plural) Ta3erfou (He) Ya3raf (She) Ta3raf (We) Na3erfou (They) Ya3erfou Using the Arabic script, it is written as: نعرف (I) تعرف (You) تعرفو (You, plural) يعرف (He) تعرف...
In Tunisian Arabic, "Knowing" (the verb, as in the possession of knowledge, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) Na3raf (You) Ta3raf (You, plural) Ta3erfou (He) Ya3raf (She) Ta3raf (We) Na3erfou (They) Ya3erfou Using the Arabic script, it is written as: نعرف (I) تعرف (You) تعرفو (You, plural) يعرف (He) تعرف (She)...
In Tunisian Arabic, "Ten million" is written using the Latin script as: 3achra mleyen Using the Arabic script, it is written as: عشرة ملاين Listen to this term pronounced (audio) Examples in sentences or statements "The population of Tunisia is around ten million." Sokken Tounes 9rib el 3achra mleyen. .سكان تونس قريب العشرة ملاين...
In Tunisian Arabic, "Reserve" (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as: (I) Nreservi (You) Treservi (You, plural) Treserviw (He) Yreservi (She) Treservi (We) Nreserviw (They) Yreserviw Using the Arabic script, it is written as: نرزرڢي (I) ترزرڢي (You) ترزرڢيوا (You, plural) يرزرڢي (He) ترزرڢي (She) نرزرڢيوا (We) يرزرڢيوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Purpose" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Ghaya Using the Arabic script, it is written as: غاية (f) In Tunisian Arabic, "Purposes" (the noun) is written using the Latin script as: Ghayet Using the Arabic script, it is written as: غايات Listen to these two words pronounced (audio) ...
In Tunisian Arabic, "Reserves" (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as: (m) Yreservi (f) Treservi Using the Arabic script, it is written as: يرزرڢي (m) ترزرڢي (f) Listen to these two words pronounced (audio) Examples in sentences or statements "He reserves this table every Friday night." Houa yreservi...
In Tunisian Arabic, "Interested" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Mohtam (f) Mohtama Using the Arabic script, it is written as: مهتم (m) مهتمة (f) In Tunisian Arabic, "Interested" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Mohtamin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Reserving" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) Nreservi (You) Treservi (You, plural) Treserviw (He) Yreservi (She) Treservi (We) Nreserviw (They) Yreserviw Using the Arabic script, it is written as: نرزرڢي (I) ترزرڢي (You) ترزرڢيوا (You, plural) يرزرڢي (He) ترزرڢي (She) نرزرڢيوا (We) يرزرڢيوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Inserting" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as: (I) N7ot (You) (m) T7ot (You) (f) T7oti (You, plural) T7otou (He) Y7ot (She) T7ot (We) N7otou (They) Y7otou Using the Arabic script, it is written as: نحط (I) تحط (m) (You) تحطي (f) (You) تحطوا (You, plural) يحط...
In Tunisian Arabic, "Funny" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as: (m) Dhamer (f) Dhamra Using the Arabic script, it is written as: ضامر (m) ضامرة (f) In Tunisian Arabic, "Funny" (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as: Dhamrin Using the Arabic script, it...
In Tunisian Arabic, "Inserted" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as: (I) 7atit (You) 7atit (You, plural) 7atitou (He) 7at (She) 7atet (We) 7atina (They) 7atou Using the Arabic script, it is written as: حطيت (I) حطيت (You) حطيتوا (You, plural) حط (He) حطت (She) حطينا (We) حطوا (They) Listen...
In Tunisian Arabic, "Salary" (the noun) is written using the Latin script as: (f) Chahria Using the Arabic script, it is written as: شهرية (f) In Tunisian Arabic, "Salaries" (the noun) is written using the Latin script as: Chhari Using the Arabic script, it is written as: شهاري Listen to these two words pronounced (audio) ...