"Arriving" (present) in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, "Arriving" (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as:

(I) Bawsal

(You) (m) Btewsal

(You) (f) Btewsaly

(You, plural) Btewsalo

(He) Byewsal

(She) Btewsal

(We) Bnewsal

(They) Byewsalo

Using the Arabic script, it is written as:

بوصل (I)

بتوصل (m) (You)

بتوصلي (f) (You)

بتوصلوا (You, plural)

بيوصل (He)

بتوصل (She)

بنوصل (We)

بيوصلوا (They)

Listen to these words pronounced (audio)

 

Examples in sentences or statements

 
"I'm arriving at the residence now."

Ana bawsal al sakn delwa2ty.

.انا بوصل السكن دلوقتي

 
"I'm not arriving yet. I have two stops to make first."

Ana mawasalte4 lesa. 2odamy m7teten.

.انا موصلتش لسه. قدامي محطتين

 
"When are two arriving?"

Emta htewsalo ento al2tnen?

امتي هتوصلوا انتو الاتنين؟

 
"She is arriving at the train station."

Heya btewsal fy m7tet al 2atr.

.هي بتوصل في محطة القطر

 
"He’s arriving at the restaurant right now."

Howa byewsal al mat3am delwa2ty 7alan.

.هو بيوصل المطعم دلوقتي حالا

 
"He texted and said he is arriving right now."

Howa ba3t w 2al howa byewsal delwa2ty 7alan.

.هو بعت و قال هو بيوصل دلوقتي حالا

 
"She is arriving right now."

Heya btewsal delwa2ty 7alan.

 .هي بتوصل دلوقتي حالا

 
"The family is arriving right now."

Al3elah btewsal delwa2ty 7alan.

.العيلة بتوصل دلوقتي حالا

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Arriving” (present) in Tunisian Arabic

“Arriving” (present) in Greek

“Arriving” (present) in Turkish
 

Comments are closed.