"Cooling" (object being cooled) (present) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Cooling" (the verb, as in an object being cooled or cooling by itself, in the present tense) is written using the Latin script as:

(He) 9e3ed yebred (9a3ed yebred)

(She) 9e3da tebred (9a3da tebred)

(They) 9e3din yeberdou (9a3din yeberdou)

Using the Arabic script, it is written as:

قاعد يبرد (He)

 قاعدة تبرد (She)

 قاعدين يبردو (They)

Listen to these three phrases pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
"It's cooling."

(masculine-based) 9e3ed yebred.

(feminine-based) 9e3da tebred.

.قاعد يبرد (masculine-based)

.قاعدة تبرد (feminine-based)

 
"Is the paint cooling fast enough?"

E dehn 9e3ed yebred fisa3?

الدهن قاعد يبرد فيسع؟

 

"Your drink is cooling."

Kesek 9e3ed yebred.

.كاسك قاعد يبرد

 
"The metal is still cooling."

El métal mazel 9e3ed yebred.

.الميتال مازال قاعد يبرد

 
"The bath water is cooling down."

Ma e douch 9e3ed yebred.

.ماء الدوش قاعد يبرد

 

Related words in Tunisian Arabic

"Cool" (object being cooled) (future) in Tunisian Arabic

"Cooling" (present) in Tunisian Arabic

"Cool" (temperature) in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.