“Front seat”, “Front seats” in Egyptian Arabic
In Egyptian Arabic, “Front seat” (the noun) is written using the Latin script as:
(m) El korsy ely 2odam
Using the Arabic script, it is written as:
الكرسي اللي قدام (m)
In Egyptian Arabic, “Front seats” (the noun) is written using the Latin script as:
El krasy ely 2odam
Using the Arabic script, it is written as:
الكراسي اللي قدام
Listen to these two terms pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“You left your wallet in the front seat.”
(m) Enta sbt m7fztak 3al korsy ely 2odam.
(f) Enty sbty m7fztek 3al korsy ely 2odam.
.انت سبت محفظتك عالكرسي اللي قدام (m)
.انتي سبتي محفظتك عالكرسي اللي قدام (f)
“Do you want to sit in the front or back seat?”
(m) Enta 3ayz t3od 3al korsy ely 2odam wla ely wra?
(f) Enty 3ayza t3ody 3al korsy ely 2odam wla ely wra?
انت عايز تقعد عالكرسي اللي قدام ولا اللي ورا ؟ (m)
انتي عايزة تقعدي عالكرسي اللي قدام ولا اللي ورا ؟ (f)
“I want to sit in the front seat.”
(m) Ana 3ayz a3od 3al korsy ely 2odam.
(f) Ana 3ayza a3od 3al korsy ely 2odam.
.انا عايز اقعد عالكرسي اللي قدام (m)
.انا عايزة اقعد عالكرسي اللي قدام (f)
“Kids are not supposed to sit in the front seat.”
El 3yal msh mfrod y3odo 3al korsy ely 2odam.
.العيال مش مفروض يقعدوا عالكرسي اللي قدام
“He prefers sitting in the front seats.”
Hwa byfddal y3od 3al krasy ely odam.
.هو بيفضّل يقعد عالكراسي اللي قدام
In other Mediterranean languages and dialects
“Front seat”, “Front seats” in Lebanese Arabic
Comments are closed.