“Perennial” in Egyptian Arabic
In Egyptian Arabic, "Perennial" (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:
(m) Mo3mer
(f) Mo3mera
Using the Arabic script, it is written as:
مُعمر (m)
مُعمرة (f)
In Egyptian Arabic, "Perennial" (in the plural form) is written using the Latin script as:
Mo3mera
Using the Arabic script, it is written as:
مُعمرة
Listen to these three words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
"Are these plants perennial?"
El nbatat de mo3mera?
النباتات دع مُعمرة؟
"Those trees are perennial."
El shagr da mo3mer.
.الشجر ده مُعمر
"They are not perennial."
Homa msh mo3meren.
.هما مش مُعمرين
"Perennial plants bloom every year."
El nbatat el mo3mera bttr7 kol sana.
.النباتات المُعمرة بتطرح كل سنة
"Let’s plant some perennial flowers."
Yalla nzr3 shwyt ward mo3mer
.يلا نزرع شوية ورد مُعمر
Comments are closed.