“Meet” (future) in Greek

In Greek, “Meet” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:

(I) Tha synantiso

(You) Tha synantiseis

(You, formal) Tha synantisete

(You, plural) Tha synantisete

(He, She, It) Tha synantisei

(We) Tha synantisoume

(They) Tha synantisoun

Using the Greek alphabet, it is written as:

(I) Θα συναντήσω

(You) Θα συναντήσεις

(You, formal) Θα συναντήσετε

(You, plural) Θα συναντήσετε

(He, She, It) Θα συναντήσει

(We) Θα συναντήσουμε

(They) Θα συναντήσουν

Listen to these phrases pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
I’m going to meet you at the cafe tomorrow.”

Tha se synantiso aurio sto cafe.

Θα σε συναντήσω αύριο στο καφέ.

 
“I won’t meet them if I’m too busy.”

Den tha tous synantiso an eimai poly apasxolimenos.

Δεν θα τους συναντήσω αν είμαι πολύ απασχολημένος.

 
“Will you meet me after work?”

Tha me synantiseis meta ti douleia?

Θα με συναντήσεις μετά τη δουλειά;

 
“When will you two meet?”

Pote tha synantitheite eseis oi dyo?

Πότε θα συναντηθείτε εσείς οι δύο;

 
“She’s going to meet her friend for lunch.”

Tha synantisei tin fili tis meta to mesimeriano.

Θα συναντήσει την φίλη της μετά το μεσημεριανό.

 
“He’s going to meet the new client next week.”

Tha synantisei to neo pelati tin epomeni vdomada.

Θα συναντήσει το νέο πελάτη την επόμενη βδομάδα.

 
“She won’t be able to meet the deadline.”

Den tha prolavei tin imerominia.

Δεν θα προλάβει την ημερομηνία.

 
“We’ll meet the team for a briefing.”

Tha synantisoume tin omada gia mia anakefalaiosi.

Θα συναντήσουμε την ομάδα για μια ανακεφαλαίωση.

 
“They’ll meet the guests at the entrance.”

Tha synantisoun tous filoksenoumenous stin eisodo.

Θα συναντήσουν τους φιλοξενούμενους στην είσοδο.
 

In other Mediterranean languages and dialects

“Meet” (future) in Lebanese Arabic

“Meet” (future) in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.