“Sink”, “Sinks” (appliance) in Greek

In Greek, “Sink” (the noun, as in the appliance) is written using the Latin script as:

Niptiras

Using the Greek alphabet, it is written as:

Νιπτήρας

In Greek , “Sinks” (the noun) is written using the Latin script as:

Niptires

Using the Greek alphabet, it is written as:

Νιπτήρες

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
The sink is clogged.”

O niptiras einai voulomenos.

Ο νιπτήρας είναι βουλωμένος.

 
“Did you scrub the sink?”

Etripses to niptira?

Έτριψες το νιπτήρα;

 
“Put the dishes in the sink.”

Vale ta piata sto niptira.

Βάλε τα πιάτα στο νιπτήρα.

 
“This store sells and installs sinks.”

Afto to katastima poulaei kai egkathista niptires.

Αυτό το κατάστημα πουλάει και εγκαθιστά νιπτήρες.

 
“The plumber is coming to fix the sink.”

O ydraulikos erxetai na ftiaksei to niptira.

Ο υδραυλικός έρχεται να φτιάξει το νιπτήρα.
 

Related words in Greek

“Faucet”, “Faucets” in Greek

“Bathroom”, “Bathrooms” in Greek

“Toilet”, “Toilets” in Greek

In other Mediterranean languages and dialects

“Sink”, “Sinks” (appliance) in Egyptian Arabic

“Sink”, “Sinks” (appliance) in Lebanese Arabic

“Sink”, “Sinks” (appliance) in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.