“Factual” in Greek

In Greek, “Factual” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:

(masculine-based noun) Vasimos

(feminine-based noun) Vasimi

(neutral-based noun) Vasimo

Using the Greek alphabet, it is written as:

(masculine-based noun) Βάσιμος

(feminine-based noun) Βάσιμη

(neutral-based noun) Βάσιμο

In Greek, “Factual” (in the plural form) is written using the Latin script as:

(masculine-based noun) Vasimoi

(feminine-based noun) Vasimes

(neutral-based noun) Vasima

Using the Greek alphabet, it is written as:

(masculine-based noun) Βάσιμοι

(feminine-based noun) Βάσιμες

(neutral-based noun) Βάσιμα

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
His statement is factual.

I dilosi tou einai vasimi.

Η δήλωση του είναι βάσιμη.

 
She presented factual information.

Parousiase vasimes plirofories.

Παρουσίασε βάσιμες πληροφορίες.

 
The report is factual.

I anafora einai vasimi.

Η αναφορά είναι βάσιμη.

 
He prefers factual stories.

Protimaei vasimes istories.

Προτιμάει βάσιμες ιστορίες.

 
Her argument is factual.

To epixeirima tis einai vasimo.

Τι επιχείρημα της είναι βάσιμο.
 

In other Mediterranean languages and dialects

“Factual” (adjective) in Lebanese Arabic

“Factual” in Tunisian Arabic

“Factual” in Turkish

 

Comments are closed.