“Brief” (adjective) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Brief” (the adjective, as in doing something quickly, in the singular form) is written using the Latin script as:

(m) 9sir

(f) 9sira

Using the Arabic script, it is written as:

قصير (m)

قصيرة (f)

In Tunisian Arabic, “Brief” (in the plural form) is written using the Latin script as:

9sar

Using the Arabic script, it is written as:

قصار

Listen to these three words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
We’ll have a brief break before the next speech.”

Bech nekhdhou pause 9sira 9bal ma net3adew lel metkalem eli mba3d.

.باش ناخذو بوز قصيرة قبل ما نتعداو للمتكلم الّي مبعد

 
“Let’s have a brief meeting to discuss the plan.”

Khalina na3mlou ejtime3 9sir bech na7kiw fel plan.

.خلينا نعملو اجتماع قصير باش نحكيو على البلون

 
“He gave a brief explanation of the process.”

3ta tafsir 9sir lel 3amaleya kifech tsir.

.عطى تفسير قصير للعملية كيفاش تصير

 
“Can you provide a brief summary of the report?”

Tnajem ta3tina talkhis 9sir lel rapport?

تنجم تعطينا تلخيص قصير للرابور؟

 
“Please make only brief comments during the presentation.”

Brabi a3mel ken des commentaires 9sar fl presentation.

.بربي أعمل كان داي كومونتار قصار في البريزونتاسيون

 

Comments are closed.