“Forgot” (past) in Greek

In Greek, “Forgot” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) Ksexasa

(You) Ksexases

(You, formal) Ksexasate

(You, plural) Ksexasate

(He, She, It) Ksexase

(We) Ksexasame

(They) Ksexasan

Using the Greek alphabet, it is written as:

(I) Ξέχασα

(You) Ξέχασες

(You, formal) Ξεχάσατε

(You, plural) Ξεχάσατε

(He, She, It) Ξέχασε

(We) Ξεχάσαμε

(They) Ξέχασαν

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
I had forgotten to call you back. Sorry.”

Ksexasa na se paro piso. Sygnomi.

Ξέχασα να σε πάρω πίσω. Συγνώμη.

 
“You forgot your keys in my car.”

Ksexases ta kleidia sou sto aftokinito mou.

Ξέχασες τα κλειδιά σου στο αυτοκίνητό μου.

 
“Did you two forget about the meeting?”

Ksexasate ti synantisi eseis oi dyo?

Ξεχάσατε τη συνάντηση εσείς οι δυο;

 
“He had forgotten to water the plants for three days.”

Ksexase na potisei ta fyta gia treis meres.

Ξέχασε να ποτίσει τα φυτά για τρεις μέρες.

 
“She had forgotten to buy bread so she had to go to the store again.”

Ksexase na agorasei psomi kai etsi eprepe na paei ksana sto katastima.

Ξέχασε να αγοράσει ψωμί και έτσι έπρεπε να πάει ξανά στο κατάστημα.

 
“We had totally forgotten about it.”

To ksexasame teleios.

Το ξεχάσαμε τελείως.

 
“They had forgotten their jackets in my car.”

Ksexasan ta mpoufan tous mesa sto aftokinito mou.

Ξέχασαν τα μπουφάν τους μέσα στο αυτοκίνητό μου.
 

In other Mediterranean languages and dialects

“Forgot” (past) (verb) in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.