“Blew” (past) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Blew” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) Nfa5t

(You) Nfa5t

(You, plural) Nfa5tou

(He) Nfa5

(She) Naf5et

(We) Nfa5na

(They) Naf5ou

Using the Arabic script, it is written as:

نفخت (I)

نفخت (You)

نفختو (You, plural)

نفخ (He)

نفخت (She)

نفخنا (We)

نفخو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
I blew on the food before feeding it to the baby.

Nfa5t 3al mekla 9bal manwakalha lel bébé.

.نفخت على الماكلة قبل مانوكلها للبيبي

 
I didn’t blow on the soup. It’s not that hot.

Manfa5tech 3la e chorba. Mahich s5ouna barcha.

.مانفختش على الشربة. ماهيش سخونة برشا

 
Did you blow on the tea before drinking it?

Nfa5t 3la e thé 9bal matocherbou?

نفخت على التاي قبل ماتشربو؟

 
Did you two blow up the balloons for the party?

Nfa5tou e nbeyel lel 7afla?

نفختو النبايل للحفلة؟

 
He blew the dust off the books before putting them back on the shelf.

Nfa5 el ghabra 3al ktob 9bal may3awed y7othom 3la e raf.

.نفخ الغبرة على الكتب قبل ما يعاود يحطهم على الرف

 
She blew on her coffee to cool it down.

Naf5et 3la 9ahwetha bech tbaradha.

.نفخت على قهوتها باش تبردها

 
We blew up the balloons earlier.

Nfa5na e nbeyel 9bila.

.نفخنا النبايل قبيلة

 
The twins blew out the candles together.

E twema naf5ou 3la e chma3 m3a b3adhhom.

.التوامة نفخو على الشمع مع بعضهم

 

Comments are closed.