“Mine”, “Mines” (nouns) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Mine” (the noun, as in a place where metals are commercially sourced) is written using the Latin script as:

(m) Manjam

Using the Arabic script, it is written as:

منجم (m)

In Tunisian Arabic, “Mines” (the noun) is written using the Latin script as:

Manejem

Using the Arabic script, it is written as:

مناجم

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“That’s a coal mine.”

Hedha manjem mta3 f7am.

.هذا منجم متاع فحم

 
My uncle works in a silver mine.

(father’s side) 3ammi ye5dem fi manjem mta3 fedha.

(mother’s side) 5ali ye5dem fi manjem mta3 fedha.

.عمّي يخدم في منجم متاع فضّة (father’s side)

.خالي يخدم في منجم متاع فضّة (mother’s side)

 
There is a gold mine over there.

Fama manjem dhhab ghady.

.فما منجم ذهب غادي

 
There are many mines in this area.

Fama barcha manejem fi zone hedhi.

.فما برشا مناجم في الزون هذي

 
The workers are extracting coal out of the mine.

El 5addema 9e3din y5arjou fel f7am mel manjam.

.الخدّامة قاعدين يخرجو في الفحم من المنجم

 

Comments are closed.