“Rating” (present) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Rating” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as:

(I) (m) 9a3d n9ayem

(I) (f) 9a3da n9ayem

(You) (m) 9a3d t9ayem

(You) (f) 9a3da t9ayem

(You, plural) 9a3din t9aymou

(He) 9a3d y9ayem

(She) 9a3da t9ayem

(We) 9a3din n9aymou

(They) 9a3din y9aymou

Using the Arabic script, it is written as:

قاعد نقيم (m) (I)

قاعدة نقيم (f) (I)

قاعد تقيم (m) (You)

قاعدة تقيم (f) (You)

قاعدين تقيموا (You, plural)

قاعد يقيم (He)

قاعدة تقيم (She)

قاعدين نقيمو (We)

قاعدين يقيموا (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
I’m rating this dish very high!

Hani n9ayem f mekla b behi!

! هاني نقيم الماكلة بالباهي

 
I’m not rating the movies I watch.

(m) Manich 9a3d n9ayem f aflem l netfarej 3lehom.

(f) Manich 9a3da n9ayem f aflem l netfarej 3lehom.

.مانيش قاعد نقيم في الأفلام إلي نتفرج عليهم (m)

.مانيش قاعدة نقيم في الأفلام إلي نتفرج عليهم (f)

 
Are you rating the restaurant?

(m) 9a3d t9ayem f resto?

(f) 9a3da t9ayem f resto?

قاعد تقيم في الرستو؟ (m)

قاعدة تقيم في الرستو؟ (f)

 
You two like rating places, right?

Ntouma ezouz t7ebou t9aymou lblayes, s7i7?

أنتم الزوز تحبوا تقيموا البلايص، صحيح؟

 
He’s on his phone rating the restaurant.

Houa 3la telifounou y9ayem f resto.

.هو على تليفونو يقيم في الرستو

 
She is rating the book on her blog.

Hia 9a3da t9ayem f kteb 3l blog mte3ha.

.هي قاعدة تقيم في الكتاب على البلوڨ متاعها

 
The customers are rating the service online.

L clionet 9a3din y9aymou f service en ligne.

.الكليونات قاعدين يقيموا في السرفيس أونلين

 
Users are rating the new software.

L mosta3mlin 9a3din y9aymou f logiciel jdid.

.المستعملين قاعدين يقيموا في اللوجيسيال الجديد

 
We are not rating the dish. We’re rating the restaurant.

A7na manech n9aymou f mekla. A7na 9a3din n9aymou f resto.

.أحنا مناش نقيمو في الماكلة. أحنا قاعدين نقيمو في الرستو

 
They are rating this book very high!”

Houma 9a3din y9aymou f kteb hetha b behi!

!هوما قاعدين يقيموا في الكتاب هذا بالباهي

 

Comments are closed.