“Custom”, “Customs” (culture) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Custom” (the noun, in a cultural sense) is written using the Latin script as:
(f) 3ada
Using the Arabic script, it is written as:
عادة (f)
In Tunisian Arabic, “Customs” (the noun) is written using the Latin script as:
3adet
Using the Arabic script, it is written as:
عادات
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“This is an old custom within our country.”
Hethi 3ada 9dima f bledna.
.هذه عادة قديمة في بلادنا
“My family follows the customs of our culture.”
3ayelti taba3 3adet ta9alidna.
.عايلتي إتبع عادات تقاليدنا
“Their wedding incorporated both families’ customs.”
3ershom fih 3adet l3aylet ezouz.
.عرسهم فيه عادات العايلات الزوز
“Tell me more about the customs of your country.”
A7kili akther 3la 3adet bledek.
.أحكيلي كثر على عادات بلادك
“Many cultures have specific holiday customs.”
Barcha tha9afet 3andhom a3yed teb3a l3adet.
.برشا ثقافات عندهم أعياد تابعة العادات
Comments are closed.