"Suspension" in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic,"Suspension" (the noun, as in the penalty) is written using the Latin script as:
(m) Wakfouh
(f) Wakfouha
Using the Arabic script, it is written as:
وقفوه (m)
وقفوها (f)
In Tunisian Arabic,"Suspensions" (the noun, as in the penalty) is written using the Latin script as:
Wakfohom
Using the Arabic script, it is written as:
وقفوهم
Listen to these two terms pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
"The player got a suspension due to unsportsmanlike conduct."
Joueur wakfouh m la3b jorret tasarfetou.
.جوور وقفوه ماللعب جرّة تصرفاتوا
"Ultimately we avoided any suspensions."
Fellekher mawakfounech.
.فاللخر موقفوناش
"She got a suspension!"
Wakfoha!
!وقفوها
"Why did they give you the suspension?"
3lech wakfouk?
علاش وقفوك؟
"I got a suspension without reason."
Wakfouni menghir sbab.
.وقفوني منغير سبب
Comments are closed.