"Suspension" in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic,"Suspension" (the noun, as in the penalty) is written using the Latin script as:

(m) Wakfouh

(f) Wakfouha

Using the Arabic script, it is written as:

 وقفوه (m)

 وقفوها (f)

In Tunisian Arabic,"Suspensions" (the noun, as in the penalty) is written using the Latin script as:

Wakfohom

Using the Arabic script, it is written as:

وقفوهم

Listen to these two terms pronounced (audio)

 

Examples in sentences or statements

 
"The player got a suspension due to unsportsmanlike conduct."

Joueur wakfouh m la3b jorret tasarfetou.

.جوور وقفوه ماللعب جرّة تصرفاتوا

 
"Ultimately we avoided any suspensions."

Fellekher mawakfounech.

.فاللخر موقفوناش

 
"She got a suspension!"

Wakfoha!

!وقفوها

 
"Why did they give you the suspension?"

3lech wakfouk?

علاش وقفوك؟

 
"I got a suspension without reason."

Wakfouni menghir sbab.

.وقفوني منغير سبب

 

Comments are closed.