“Hold” (hosting) (future) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Hold” (the verb, as in hosting, in the future tense) is written using the Latin script as:
(I) Bech na3mel
(You) Bech ta3mel
(You, plural) Bech ta3mlou
(He) Bech ya3mel
(She) Bech ta3mel
(We) Bech na3mlou
(They) Bech ya3mlou
Using the Arabic script, it is written as:
باش نعمل (I)
باش تعمل (You)
باش تعملوا (You, plural)
باش يعمل (He)
باش تعمل (She)
باش نعملوا (We)
باش يعملوا (They)
(Editor’s note: In Tunisian Arabic, Hold, the verb, in the context of hosting, is treated the same as “Do”: In both cases, the operative words are (I) Na3mel / نعمل, (You) Ta3mel / تعمل, etc. For more information see the IBL page, “Do” (future) in Tunisian Arabic.)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I will hold a party tomorrow.”
Bech na3mel 7afla ghodwa.
.باش نعمل حفلة غدوة
“Will you hold a birthday party for your son?”
Bech ta3mel 7aflet 3id miled lweldek?
باش تعمل حفلة عيد ميلاد لولدك ؟
“You two said you’ll hold a meeting.”
Entom zouz 9oltou bech ta3mlou ejtime3.
.انتم الزوز قلتوا لاش تعملوا اجتماع
“The company intends to hold a training session.”
El charika tenwi bech ta3mel tadrib.
.الشركة تنوي باش تعمل تدريب
“She won’t hold a party.”
Mahiyech bech ta3mel 7afla.
.ماهياش باش تعمل حفلة
“He’ll hold a dinner party.”
Bech ya3mel 7afla mta3 3cha.
.باش يعمل حفلة متاع عشاء
“We will hold a meeting next week.”
Bech na3mlou ejtime3 jom3a jeya.
.باش نعملوا اجتماع الجمعة الجاية
“Will they hold an event?”
Bech ya3mlou event?
باش يعملوا افينت ؟
“They plan to hold a fundraiser event.”
Ybarmjou bech yamlou event ylamdou fih tabaro3at.
.يبرمجوا باش يعملوا افينت يلمدوا فيه التبرعات
Comments are closed.